وأشار عدد من المتكلمين إلى تزايد الطلب غير المشروع على المنشطات الأمفيتامينية وغيرها من العقاقير المحوَّرة الاصطناعية في آسيا. 有些发言者称,亚洲对苯丙胺类兴奋剂和其他合成特制药物的非法需求有所上升。
فالمتّجرون بهذه المواد يستخدمون شحنات الهيروين الآتية من أفغانستان لتلبية الطلب غير المشروع في الاتحاد الروسي وسائر بلدان أوروبا. 贩毒分子利用来自阿富汗的海洛因满足俄罗斯联邦以及欧洲其他国家的非法需求。
" )ج( خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، بما في ذلك مشروع اﻹعﻻن المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب وتنفيذه؛ (c))减少药物的非法需求,包括减少需求的指导原则宣言草案;及其执行工作;
ويشدد المخطط الشامل المتعددة التخصصات على ضرورة اتباع نهج متوازن في معالجة مسائل الطلب والعرض واﻻتجار غير المشروع . 《综合性多学科纲要》坚定地强调对非法需求、供应和贩运必须采取综合治理的方式。
وقد كان هناك مزيد من الاهتمام نسبيا بكبح عرض المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع مقارنة بتدابير مواجهة الطلب غير المشروع. 相比之下,对抑制安非他明类兴奋剂非法供应的关注多于对反对非法需求措施的关注。
21- وقدّمت 36 دولة(3) وصفا للتدابير التي اتخذتها لرصد الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية وأنماط تعاطيها. 共有36个国家介绍了自己所采取的监测苯丙胺类兴奋剂的非法需求及其滥用模式的措施。
57- وأشار عدة متكلمين إلى الحاجة إلى خفض الطلب غير المشروع على الأعمال الفنية وبالتالي خفض الحافز للاتجار بالممتلكات الثقافية. 有些发言者提到需要减少对人工物品的非法需求并从而减少贩运文化财产的吸引力问题。
وسوف تشمل المسائل المعالجة الروابط المشتركة بين الطلب والعرض غير المشروعين ونتائج اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات بالنسبة لﻷفراد والمجتمعات . 所处理的问题将包括非法需求和供应与非法药物贸易对个人和社会的后果之间的相互关系。
وإذ تسلِّم أيضاً بأنَّ الطلب غير المشروع على المخدِّرات لا يزال يمثِّل تهديداً للصحة في جميع الدول الأعضاء ويشكِّل خطراً استثنائياً على الشباب، 还认识到毒品非法需求在所有会员国仍是对健康的一个威胁,尤其是对青年构成风险,
44- تشير تقديرات المكتب إلى أن أفغانستان أنتجت من الأفيون ما يزيد كثيرا على ما يلزم لتلبية الطلب العالمي غير المشروع على المواد الأفيونية في السنوات الأخيرة. 毒品和犯罪问题办公室估计,近年来阿富汗鸦片产量远远超过全球非法需求量。