ولكن إذا أردنا أن نعزز ما أحرزناه من تقدم، علينا القيام باستثمار أكبر في منع الكوارث والحدّ من المخاطر. 但如果我们想要取得更多进展,就必须加大对预防灾害和减少风险的投资。
يهدف اتقاء الكوارث إلى التقليل من حالة انكشاف المجتمعات وتعرضها ﻵثار الكوارث وكذلك إلى معالجة أسبابها التي تكون من صنع البشر. 预防灾害目的是减少社会易受灾害影响的程度,并解决灾害的人为原因。
ويقوم مركز أمريكا الوسطى للتنسيق بشأن منع الكوارث، الذي يخضع لسلطة نظام التكامل في أمريكا الوسطى، بتنسيق هذه الفترة الخمسية. 中美洲一体化体系下属的中美洲预防灾害协调中心正在对五年期进行协调。
`6` تشجيع ودعم إدراج أنشطة الوقاية من الكوارث في برامج الإنعاش والتأهيل بعد الكوارث، على نحو أفضل تنسيقاً. 六、以更协调的方式鼓励和支持将预防灾害的活动纳入灾后的重建和恢复方案。
ومنذ عهد قريب، وضعت خطة للتصدي للكوارث تتضمن التخطيط والاستعداد لها. 最近,开始执行一个预防灾害计划,举办了救灾规划讲习班,为所有参加者讲授预防灾害知识。
ومنذ عهد قريب، وضعت خطة للتصدي للكوارث تتضمن التخطيط والاستعداد لها. 最近,开始执行一个预防灾害计划,举办了救灾规划讲习班,为所有参加者讲授预防灾害知识。
ولاحظت اللجنة أيضا أن من الضروري تعزيز القدرات التنظيمية للدولة، فيما يتعلق باتقاء الكوارث والتأهب لها وإدارتها. 委员会还指出,必须加强国家在预防灾害、防灾备灾和灾害管理方面的调控能力。
ويمكن اعتبار أن اتقاء الكوارث، بمعنى العبارة الضيق، يتضمن اتخاذ تدابير لتجنب حدوثها، وهو أمر ليس ممكنا في جميع الأحوال. 从更严格词意上说,预防灾害可看作是避免灾害的措施,这并非总是可能的。
وقد يكون من الأنسب في هذا الصدد صياغة مشاريع مبادئ توجيهية تنظم التعاون بين الدول لمنع الكوارث وتخفيف آثارها. 可能更恰当的形式是规范各国在预防灾害和减轻灾害后果方面的合作的准则草案。
لذا فإن العلم والتكنولوجيا وحدهما غير كافيين للتعامل مع الوقاية من الكوارث على هذا المقياس؛ ويجب مراعاة العامل اﻹنساني. 光靠科学和技术不足以应付如此规模的预防灾害工作;同时也必须考虑到人的因素。