简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

项目协定

"项目协定" معنى
أمثلة
  • يرحب المجلس بهذا الدليل وسيقوم برصد التطورات في هذا المجال.
    在次级项目协定中列入明确说明和量化的目标和产出,制定列有关键里程指标和目标日期的工作计划
  • استرداد " مبالغ دفعت عند نهاية عقد " ، ولم يكن منصوص عليها في اتفاق المشروع الفرعي
    追回分项目协定未规定的 " 合同终止付款 "
  • وتتاح نسبة تصل إلى 84 في المائة من قيمة تكاليف الموظفين والسفر مباشرة للبلدان الأطراف بموجب اتفاقات خاصّة بمشاريع وتدخلات قصيرة الأجل.
    84%的人事费和旅费根据项目协定和短期干预直接向国家缔约方提供。
  • ويُدار أداء شركاء التنفيذ على مستوى المشروع بالاستناد إلى ما ينجزه الشريك في نطاق الاتفاق المبرم معه.
    实施伙伴的业绩在项目一级管理,表现为伙伴按照项目协定的范围执行项目的情况。
  • وقيمت عمليات المراجعة هذه مدى امتثال الشركاء للاتفاقات الخاصة بالمشاريع وعمليات الإبلاغ والرصد وتقييم المشاريع.
    这些审计工作评估了执行伙伴遵守项目协定的情况,评估了项目的汇报、监督和评价情况。
  • في الفقرة 94، أوصى المجلس بإدراج بنود تتعلق بمراجعة الحسابات في اتفاقات المشاريع وبرصد تنفيذ هذه البنود.
    在第94段中,审计委员会建议,项目协定应载有审计条款,其执行情况应加以监测。
  • مجموعة الوثائق التي تُعدّ في نهاية فترة الإبلاغ، ما لم يُتفق على خلاف ذلك في الاتفاق المتعلق بالمشروع؛
    财务报告 -- -- 在报告所述期间终了时编写的一套文件,除非项目协定另有商定;
  • وقد أُجريت عمليات التقييم هذه وفقاً لأحكام اتفاقات المشاريع المعنية، وستُقدّم النتائج إلى أولئك الذين هم أطراف في هذه الاتفاقات.
    三项评价活动均根据各有关项目协定的条款开展,评价结果将提交各有关协定方。
  • 347- توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف الحماية القانونية للأطفال اللاجئين وأن تنفذ مشروع الاتفاق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    委员会建议缔约国加强对难民儿童的法律保护,并执行与难民署达成的项目协定
  • وينص اتفاق المشروع على تشكيل لجنة توجيهية من ممثلي البلدان الأربعة المعنية، فضلا عن ممثل واحد للسوق المشتركة لأمريكا الجنوبية.
    项目协定规定设立一个由四国代表(和一名南美共同体代表)组成的指导委员会)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5