简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

预产期

"预产期" معنى
أمثلة
  • وتنقل إلى المستشفى عند اقتراب الوضع.
    预产期临近时,应将她们送至医院,并一直住到医生准许其出院为止 " 。
  • 487- وتحدد تاريخ الولادة المتوقع الوحدة الطبية التي تصدر شهادة بحالـة الحمل التي تتخذ كتاريخ مرجعي لمنح البدلات.
    预产期根据医疗单位的妊娠证明确定;它也是发放津贴的参照日期。
  • يمنح هذا التعويض خلال فترة 14 أسبوعاً، ستة أسابيع منها قبل التاريخ المتوقع للولادة وثمانية أسابيع بعد الولادة.
    该补助金发放期限为14周,其中包括预产期前6周和分娩后8周。
  • باقي يومان على موعد ولادتك
    你离预产期海还有两天了 You're two days away from your due date.
  • ويقدم بدل الراحة اليومي أثناء فترة تبدأ قبل ثمانية أسابيع من الموعد المفترض للوضع وتنتهي بعد مضي ثمانية أسابيع على الوضع.
    提供日休补贴的期限从预产期八周前开始到预产期后八周为止。
  • ويقدم بدل الراحة اليومي أثناء فترة تبدأ قبل ثمانية أسابيع من الموعد المفترض للوضع وتنتهي بعد مضي ثمانية أسابيع على الوضع.
    提供日休补贴的期限从预产期八周前开始到预产期后八周为止。
  • والنساء هن الﻻئي يقررن بأنفسهن متى يحصلن على اجازة اﻷمومة التي ربما تبدأ قبل الموعد المقرر للوﻻدة بشهر واحد.
    妇女自行决定何时开始休产假,可以在预产期开始前的一个月休产假。
  • وفي بعض الحالات الأخرى يبدأ استحقاق علاوة الأمومة في موعد لا يتجاوز 30 يوم عمل قبل التاريخ التقديري للوضع.
    在其他情况下,享受孕产妇津贴的权利于预产期前不迟于30天开始。
  • 175- ويحق للمرأة أن توقف عملها خلال فترة تنطلق ثمانية أسابيع قبل التاريخ المتوقع للوضع وتنتهي بعدها بثمانية أسابيع (المادة 5).
    妇女有权在从预产期前八周至产后八周之内停止工作(第5条)。
  • وعندما تصبح المرأة حاملا، فإن لها الحق في إجازة والدية من عملها لمدة أسبوعين قبل الموعد المتوقع للولادة و 21 أسبوعا بعد الولادة.
    怀孕妇女,有权在预产期之前2周和产后21周内休育儿假。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5