واستنادا إلى الدروس المكتسبة عام 2000، قام الصليب الأحمر الموزامبيقي بتخزين مخزونات إغاثة، مثل وحدات المطابخ والخيام والشباك الواقية من البعوض، فضلا عن شباك الصيد التي يمكن أن يستخدمها الناس في مراكز الإيواء. 根据2000年取得的经验,莫桑比克红十字会预先部署了救济用品,如炊具、帐篷和蚊帐,以及可供收容中心的人使用的鱼网。
وفي ضوء الانتشار الأمامي لقوات البعثة والزيادة في العنصر المدني المترتبة على ذلك، يُقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة بموظفين اثنين مساعدين لشؤون السفر (الرتبة المحلية) وأخصائيين اثنين في شؤون السفر (متطوعي الأمم المتحدة). 鉴于预先部署特派团,文职部门人数因此增加,提议加强旅行股,增加2名旅行助理(当地雇员)和2名旅行专家(联合国志愿人员)。
وأنشأت وكالات الأمم المتحدة أكثر من 800 نقطة لتوزيع المياه في المناطق التي يقطنها العائدون والمناطق التي ضربها الجفاف. وتتواصل جهود الاستعداد لفصل الشتاء عبر خزن المواد الغذائية والسلع غير الغذائية في مواقعها قبل حلول هذا الفصل وعبر توزيعها. 联合国机构在回归者地区和干旱地区建造了800多处供水点,并继续通过预先部署和运送食品和非食品物品进行御寒工作。
واستعدادا لموسم الجفاف الذي يحل في أواخر العام، تقوم وكالات المعونة حاليا باستعراض احتياجاتها من المشتريات والتخزين المسبق للإمدادات في أواخر عام 2014 لتلبية الاحتياجات العاجلة في الأشهر الأولى من عام 2015. 为靠近年底来临的旱季作准备,援助机构正在审查其2014年年底的采购需求和预先部署用品需求,以应对2015年头几个月的紧急需要。
وفي الأمريكتين وأوروبا الشرقية، تواصل اليونيسيف دعم الأنشطة القطاعية التي تهدف إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتخفيف من آثاره، وزادت أيضا دعمها لجهود التأهب الوطنية من خلال التخزين الاستراتيجي المسبق للوازم التعليم الأساسية. 在美洲和东欧,儿童基金会继续支持部门活动,以预防和缓解艾滋病毒,并通过基本教育用品的战略预先部署,加大了对国家防备工作的支持。
وعلى سبيل الاستعداد لموسم الأعاصير، أنشأت الأمم المتحدة أربعة مراكز لوجستية داخل البلد، كما جرى بشكل استباقي توفير مليونيّ حصة إعاشة للطوارئ وتخزين إمدادات وأصناف أخرى غير غذائية لمجموعات المآوى المخصصة للطوارئ. 为预防飓风季节,联合国在该国建立了4个物流中心站,同粮食署一起预先部署了200万份应急口粮,住房集群则储存了应急住房材料和其他非食品物项。
وفي نهاية المطاف، يفتقر الأمين العام لمعظم السلطة التي تخول له حيازة واستئجار وتقديم السلع والأفراد اللازمين لنشر عملية على نحو عاجل قبل اتخاذ مجلس الأمن قرار بإنشائها مهما كانت بوادر احتمالات هذه العملية. 最后,不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。
ويتمثل التحدي في سد هذه الفجوة من كلا الجانبين عن طريق الإبقاء على مستويات ملائمة من التمويل للأغراض الإنسانية في الفترة التي تعقب النزاع مباشرة، وكذلك عن طريق تهيئة بعض التمويل للأنشطة الفورية والمحفزة، وتسريع وصول أرصدة التنمية. 我们遇到的挑战是如何从两端缩小这个缺口,既在冲突刚结束时保持适当水平的人道主义供资,也为立即开始的催化活动预先部署一些资金,并及早引入发展资金。