وطرح سؤال بشأن بعض التحديات التي تواجهها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج. 并就非洲经委会在执行成果预算制度方面所面临的一些挑战提出了问题。
ولهذا الغرض، تم الأخذ بنظام الميزنة على أساس النتائج، بوصف ذلك جزءا من جولة الإصلاحات الأولى للأمين العام. 为此,作为秘书长第一轮改革的一部分,实行了按成果编制预算制度。
كانت الإصلاحات السابقة تهدف إلى تحسين نظام الميزنة ودورة إعداد الميزانية واستعراضها وإدارة الصناديق الاستئمانية. 以往的改革,目的是改进预算制度、预算编制和审查周期及信托基金的管理。
59- ويتحقق صندوق النقد الدولي من تماسك الورقات، ويرصد نظام الميزانية، ثم يتخذ قراراً بشأن مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو. 货币基金审查统一性,监测预算制度,随后就减贫基金作出决定。
يعتبر نظام التخطيط والميزنة الحالي بالأمم المتحدة معقدا وكثيف العمالة. 第五节,按照优先事项分配资源。 目前联合国的规划和编制预算制度是复杂和劳力密集的。
والنهج التجزيئي الواضح في ميزانية الفترة 2008-2009 يقوض نظام الميزنة وانضباط الميزانية. 2008-2009两年期预算明显采用的零打碎敲方式有损于预算制度和预算纪律。
وعلى نفس المنوال، أشار الأردن الى أن نظام للميزانية موجه نحو النتائج سيعتمد اعتبارا من 2008. 在这方面,约旦指出,将会在2008年之前通过一项注重结果的预算制度。
تم إحداث مبدأ إقامة رابطة بين التكاليف اﻹدارية وتكاليف البرنامج القطري في إطار نظام الميزنة المتكامل. 32.已经根据综合预算制度制定了把行政费用与国别方案费用相联系的原则。
26- ويخضع تسيير الإدارة الحكومية لنظام الميزانية المركزي. ويتولى البرلمان تمحيص مخصصات الميزانية السنوية ويوافق عليها. 政府行政工作依据中央预算制度而开展,年度预算拨款由议会予以审查和核准。
2002-2003 عضو اللجنة المعنية بتقييم نظام وضع ميزانيات المحاكم. 2002-2003年法院预算制度评价委员会成员。 司法范围以外的职务 1966-1967年