وقد بدأت في وسائط اﻹعﻻم حملة لتوعية الرأي العام بالمشكلة في حين تضطلع المنظمات غير الحكومية من جانبها بالتثقيف الرامي إلى منع تعاطي المخدرات. 传播媒介开展了一场提高公众认识的运动,各非政府组织也都在进行预防教育工作。
82- وفي بوليفيا، واصل اليوندسيب دعم ادراج التربية الوقائية من تعاطي العقاقير في المناهج الموضوعة في اطار خطة اصلاح التعليم. 在玻利维亚,药物管制署继续支持将药物滥用预防教育列入根据教育改革计划编制的课程中。
وركزت لجنة المخدرات في نقاشها المواضيعي على التثقيف الوقائي واستراتيجيات التدخل المبكر والاتجاهات في مجال إساءة استعمال المخدرات لدى الأطفال والشباب. 麻醉药品委员会在专题辩论中着重预防教育、早期干预战略以及儿童和青年滥用药物的趋向。
ولعل أكثر وسائل منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية كفاءة من حيث التكاليف هي نشر تعليم أساسي جيّد يشمل التثقيف بكيفية الوقاية من الإصابة بالفيروس. 或许预防艾滋病的最具成本效益的办法是良好的基本教育,包括艾滋病毒预防教育。
وقد وضع هذا البرنامج بحيث يشمل عنصرا هاما للتثقيف في الوقاية والمحافظة على الصحة، يقوم أساسا على تشجيع النشاط الجنسي المأمون والمسؤول. 预防教育和健康教育是该方案的一个重要组成部分,其基本目的是建立安全而健康的性观念。
وكان الافتراض أن زيادة المعرفة بشأن تعاطي الكحول والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية سيزيد من قدرة التلامذة على فهم أهمية التثقيف في مجال الوقاية. 其前提是,学生对酗酒和艾滋病毒感染的认识提高后,就能更好地懂得预防教育的重要性。
In Latin America and the Caribbean, the focus will be on drug abuse data collection and preventive education, with emphasis on high-risk groups. 在拉丁美洲和加勒比,重点将是药物滥用方面的数据收集和预防教育,以高风险群体为侧重点。
ويلزم أن لا يقتصر هذا على توفير الرعاية الصحية وبرامج الصحة الإنجابية وإنما يشمل أيضا التثقيف بشأن الوقاية وتعزيز المساواة بين الجنسين. 这不仅需要通过提供医疗和生育保健方案来做到,而且需要通过预防教育和促进性别平等来做到。
62- ينبغي دمج البرامج الخاصة بخفض الطلب على المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في سياسات وبرامج أوسع نطاقا للتنمية الاجتماعية والصحية والتعليم الوقائي. 应将减少毒品需求和艾滋病毒预防方案纳入更广泛的社会福利和健康促进政策及预防教育方案。