وتسببت الفيضانات في ماديرا، البرتغال، في 35 حالة وفاة، وأضرار اقتصادية زادت قيمتها عن 1.35 بليون دولار. 在葡萄牙马德拉的洪水造成35人死亡,13.5亿美元以上的经济损失。
وفي الحكومة الإقليمية في ماديرا، تشغل النساء وظيفة واحدة من كل 9 وظائف في الأمانة الإقليمية للسياحة والنقل. 在马德拉区政府,旅游和交通区秘书处的9个职位中有1个由妇女担任。
تنفيذ الاتفاقية في إقليمي جزر الأزور وماديرا المتمتعين بالحكم الذاتي (الصفحتان 12 و 13 من الملاحظات الختامية) 《公约》在亚述尔和马德拉自治区的执行情况(结论意见第12和第13段)
وتأسف اللجنة، أيضا، لنقص المعلومات المقدمة من الآلية الوطنية عن النساء في إقليمي جزر الأزور وماديرا. 委员会还对未提供关于这一国家妇女机构在亚速尔和马德拉地区的情况表示遗憾。
ونتيجة لذلك فرضت قيود على صيد الأسماك بشباك الجرّ على قاع البحار في المياه المقابلة لجزر الآزور وماديرا وجزر الكناري ومالطة. 因此亚速尔、马德拉、加那利群岛和马耳他岸外水域都禁止底拖网捕捞。
ويجري القيام بمبادرة مماثلة في آسيا تترأسها جامعة الشرق الوسط التقنية بالتعاون مع جامعة مدراس وجامعة كيوتو. 在亚洲,中东技术大学正与马德拉斯大学和京都大学协作,领头开展类似的活动。
وكان برنامج الرحلة قد تحدد من لندن بإنكلترا إلى كوالا لمبور بماليزيا مع التوقف في الكويت ومدراس بالهند. 这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。
وبدأ تدريجيا تعميم العمل بهذه الأداة حتى أصبحت تغطي الآن كامل الإقليم، بما في ذلك منطقتا جزر الأزور وماديرا المتمتعتان بالحكم الذاتي. 葡萄牙逐步推行这一工具,现已覆盖全国,包括亚述尔和马德拉自治区。