وأكد المجلس الأوروبي على أن عملية التفاوض التي يسرتها اللجنة الثلاثية بين الطرفين بشأن مركز كوسوفو في المستقبل قد استُنفِدت. 欧洲理事会强调,由三驾马车协助进行的双方关于科索沃未来地位的谈判进程已经走到尽头。
يتناول التقرير بإيجاز المحادثات المتعلقة بمركز كوسوفو في المستقبل، التي جرت تحت قيادة اللجنة الثلاثية (الترويكا). 报告简要介绍了 " 三驾马车 " 主持的关于科索沃未来的谈判。
وأسهمنا بـ 12.5 طنا من الأغذية غير القابلة للتلف والبطاطين والعربات اليدوية والمعاول والجواريف، إضافة إلى مركبة ذات دفع رباعي. 我们还捐助了12.5吨防腐食品、毛毯、货运马车、镐头、铁锨,此外还有一辆四轮驱动车。
والآن أكثر من أي وقت مضى، من الأهمية الحيوية أن ننشئ روابط عمل مع الأمم المتحدة، وكبداية لهذا التعاون، ستناقش المجموعة الثلاثية للدول التابعة للاتحاد الأوروبي هذه المسألة مع الأمين العام للمرة الأولى. 为开展这一合作,欧洲联盟三架马车将首次与秘书长讨论这一问题。
وعادت آليتا الهامر باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة وتوجهت الدبابات إلى جبل بلاط شرقي مروحين. 两辆悍马车朝巴勒斯坦被占领土方向开回,几辆坦克朝Marouahine以东的Jabal Blat开去。
كما نقدر مبادرتكم بتمديد الاتفاقية القائمة الخاصة بالرئاسة الثلاثية لتضم كافة الرؤساء المقبلين لدورة 2006 من مؤتمر نزع السلاح. 我们还赞赏你倡议扩大主席三驾马车的既定惯例,以包括裁谈会2006年届会所有各位候任主席。