والاتحاد الأوروبي على أهـبــة الاستعداد للاستمرار في مساعدة مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال في مساعيه الرامية إلى التوصل إلى نهاية مبكرة وإيجابية. 欧洲联盟愿意继续协助索马里民族和解会议早日达成积极的结论。
كما أننا مصممون على كفالة ألا تبقي جهود المخربين وعناصر الإفساد دولة الصومال قاطبة والسلام في المنطقة رهينتين. 我们也决心确保整个索马里民族和本地区和平不能因为有人破坏或阻挠而受制。
وإني لأشيد بحكومات بلدان الإيغاد لما تبديه من تماسك متجدد إزاء مسألة المصالحة الوطنية في الصومال. 我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出的团结精神。
حيث منحت الأطراف مركز المراقب لإيطاليا - وفي مؤتمر المصالحة الوطنية بشأن الصومال. 我要特别提及当事方赋予意大利以观察员身份的奈瓦沙苏丹问题谈判以及索马里民族和解会议。
وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن دعمهم القاطع لعملية المصالحة الوطنية في الصومال التي انطلقت برعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. 安理会成员重申坚决支持在政府间发展管理局主持下发起的索马里民族和解进程。
التأكيد على وحدة الصومال وسيادته واستقراره وتجديد الدعم للمصالحة الوطنية الصومالية، ومساعدته على تجاوز هذه الأزمة. 矢志维护索马里的团结、主权和稳定,继续支持索马里民族和解,帮助其应对当前的危机。
وينتسب غالبية أهالي جيبوتي إلى قبائل من أصل عفري وصومالي؛ ومجموعات أخرى من العرب اليمنيين ومن الرعايا الفرنسيين. 大部分的吉布提人是来自阿法尔和索马里民族部落,其他族群为也门阿拉伯人和法国人。
وأشير، على سبيل المثال، إلى أنه يجري السعي حالياً إلى الحصول على دعم المانحين للمساعدة في تنفيذ أحكام الميثاق الوطني في مالي. 会议指出,例如目前正在寻求捐助方支持以帮助执行《马里民族盟约》的规定。
وتؤيد سوريا اتفاق عرته الذي توصل إليه الصوماليون، وترى أنه لا يزال يمثِّل الأساس الأفضل لتحقيق المصالحة الوطنية في الصومال. 叙利亚支持索马里人达成的阿尔塔协定,认为这是实现索马里民族和解最可行的办法。
تحقق تقدم ملموس في عملية السلام في الصومال باكتمال مؤتمر الوفاق الوطني الصومالي وتكوين الحكومة الاتحادية الانتقالية. 随着索马里民族和解会议的结束和过渡联邦政府的组建,索马里和平进程取得了实质性进展。