المدنيين، وأفراد شرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط الأركان 完成针对所有国际工作人员(文职人员、联合国警察、军事观察员和参谋人员)的驻地最低运作安保标准调查
تم إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لجميع المواقع في نيروبي وممباسا ومقديشو 在内罗毕、蒙巴萨和摩加迪沙的所有地点制订了最低运作安保标准和驻地最低运作安保标准
وقد خصصت اعتمادات منفصلة لتغطية تدابير الأمن السكني للوفاء بالمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة، ودفع أقساط التأمين ضد الأفعال الكيدية. 分别为住所安保措施(以遵守驻地最低运作安保标准)和恶意损害保险费提供了经费。
وقد خصصت اعتمادات منفصلة لتغطية تدابير الأمن السكني لضمان الوفاء بالمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة، ودفع أقساط التأمين ضد الأفعال الكيدية. 分别为住所安保措施(以遵守驻地最低运作安保标准)和恶意损害保险费提供了经费。
أنجزت الاستقصاءات في جميع عناصر البعثة وأجريت عمليات التفقُّد لمعيار الحدّ الأدنى المعمول به بالنسبة للأمن السكني على مستوى البعثة بأكملها 特派团各部门已完成调查;并在全特派团进行了驻地最低运作安保标准检查 A. 财政资源
تقييم المخاطر الأمنية في 6 مواقع شملت مسوح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الدنيا في أماكن الإقامة 在6个地点进行安保风险评估,包括进行最低运作安保标准和驻地最低运作安保标准方面的调查
وختاما، يُعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض عدد مطالبات الموظفين الدوليين بموجب المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. 最后,出现未用余额的原因还有在驻地最低运作安保标准条件下工作的国际工作人员的报销额减少。
والقسم مسؤول كذلك عن كفالة الالتزام بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي وبالمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة التي يحددها المسؤول المكلف. 该科还负责确保指定官员制定的《最低运作安保标准》和《驻地最低运作安保标准》得到遵守。
(ك) توفير التدريب والمشورة لأفراد البعثة بشأن معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، فضلا عن تحديد الحاجة إلى هذه الموارد. (k) 向特派团人员提供有关驻地最低运作安保标准的培训和咨询,并确定这方面的资源需求;
تنفيذ خطة مراقبة البعثة بالاستناد إلى معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة؛ واختبار قاعدة بيانات المراقبة سنويا واستخدامها في جميع المناطق 以驻地最低运作安保标准为依据,开展特派团看护计划;看护数据库每年测试并在所有地区落实