ويتمثل التحدي الرئيسي في جعل معرفتنا ذات فائدة لأكثر الناس تعرضا للخطر وأضعفهم إزاء تأثير الوباء. 关键的挑战是让我们所知道的东西对于那些最高危群体和最容易受影响的人起到作用。
ومما يثير القلق أيضا كراهية الفئات الضعيفة وتعرضها لأنواع التنميط الجنسي وغيرها من أشكال التمييز. 憎恶同性恋者、性别定型观念和对高危群体其他形式的歧视现象难以排除同样令人关切。
وتبذل جهود ضخمة لتوعية الفئات المعرضة للخطر وتقديم الرعاية الصحية لها، وكثير منهم من النساء والفتيات. 目前正在做出一切努力,针对高危群体(多为妇女和女孩)开展教育并提供保健服务。
تمت مراقبة حالة الفئات المعرضة لخطر شديد والتحركات عبر الحدود في المنطقة الحدودية الغربية من خلال عقد اجتماعات شهرية في إطار عملية مايو. 通过每月马尤行动会议监测了高危群体状况和西部边界地区跨界移动。
6- ولوحظ وجود النمط نفسه فيما يخص المجموعتين المستهدفتين، مع وجود اتجاه عام إلى تنفيذ عدد أقل من الأنشطة التي تستهدف الفئات المعرضة للخطر. 两个目标群体的情况大致相同,普遍倾向是针对高危群体的活动较少。
وعلينا مراجعة القوانين التي تضع العقبات أمام الوقاية الفعالة من الفيروس، وتقديم المعالجة والرعاية ودعم المجموعات الفرعية الضعيفة. 需要审查目前妨碍高危群体有效预防艾滋病毒以及接受治疗、护理和支助的各种法律。
وترمي الشراكة بين الحكومة والمجتمع المدني الآن بصفة رئيسية إلى التقليل من ضعف الفئات الشديدة التعرض للخطر وتعزيز حمايتها. 政府与民间社会之间的协作现在主要着眼于减轻高危群体的脆弱性,加强对他们的保护。
وقدم الصندوق ما يزيد على 3 ملايين دولار إلى منظمة الأغذية والزراعة لتحسين الأمن الغذائي وحماية سبل عيش السكان المعرضين للخطر. 应急基金为粮农组织提供了300多万美元,以改善粮食安全并保护高危群体的生计。
وبالإضافة إلى ذلك، أدار المركز برامج وأنشطة للوقاية الأولية لعامة السكان والفئات المعرضة للخطر في أماكن وأوضاع مختلفة. 此外,治疗中心还在多个地点和多种场合针对普通民众以及高危群体开展初级预防方案和活动。