简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高新技术

"高新技术" معنى
أمثلة
  • وتابعت حديثها قائلة إنه كجزء من جهود الحكومة للانضمام إلى الاتحاد النقدي الأوروبي، فإنها تنتهج سياسة زيادة ميزانية المساواة بين الجنسين، وإعادة تنظيم الأمانة، والاستثمار في الموارد البشرية والتكنولوجيات الجديدة، وإعمال الآليات الوطنية.
    作为加入欧洲贷币联盟的努力的一部分,政府的政策是增加用于促进两性平等的财政预算,重组总秘书处,在人力资源和高新技术方面投资,和授权予国家机构。
  • منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) - تتعاون المبادرة مع اليونيدو في إطار شبكة العلم والتكنولوجيا التابعة للمبادرة من خلال المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا المتقدمة التابع لليونيدو، الذي يوجد في ترييستِه بإيطاليا.
    与工发组织的合作正在 " 中欧倡议 " 科学和技术网络框架内,通过工发组织设在的里雅斯特的科学和高新技术国际中心进行。
  • كما أن سرعة تطوير التكنولوجيات الجديدة والمتقدمة في السنوات الأخيرة قد جعلت فجوة المعرفة وفجوة التكنولوجيا بين البلدان أكثر اتساعا. وتواجه البلدان النامية مصاعب أعظم في الحصول على التكنولوجيات الجديدة واستغلالها.
    近年来,随着高新技术的迅猛发展,国与国之间的知识鸿沟、技术鸿沟也呈现不断扩大的趋势,发展中国家寻求既能够获得新兴技术、又能够应用这些技术途径的难度有增无减。
  • 276- وفي التقرير السنوي الأخير، لوحظ فيما يتعلق بميزانية فترة السنتين 2004-2005، أن المحكمة قد طلبت توسيعا متواضعا في شعبتها المحوسبة من موظف فني واحد إلى موظفين اثنين، وذلك نظرا لتزايد اعتمادها على التكنولوجيا المتطورة.
    法院在上份年度报告谈到2004-2005两年期预算时认为,鉴于法院正在更多地依赖高新技术,为此要求适当扩充其电脑化司,从一名专业人员增加到两名专业人员。
  • 255- في التقرير السنوي الأخير، لوحظ فيما يتعلق بميزانية فترة السنتين 2004-2005، أن المحكمة قد طلبت توسيعا متواضعا في شعبتها المحوسبة من موظف فني واحد إلى موظفين اثنين، وذلك نظرا لتزايد اعتمادها على التكنولوجيا المتطورة.
    法院在上份年度报告谈到2004-2005两年期预算时认为,鉴于法院正在更多地依赖高新技术,为此要求适当扩充其电脑化司,从一名专业人员增加到两名专业人员。
  • وفيما يتعلق بنقل التكنولوجيا، تصر بلدان الشمال على أن تصدر جميع الدول اﻷعضاء في منظمة التجارة الدولية قوانين وطنية لحماية حقوق الملكية الفكرية، وهو ما يعني في الواقع توفير حماية قانونية لﻻحتكار التكنولوجي للشمال، ويقلص حق البلدان النامية في الحصول على تكنولوجيات جديدة.
    北方国家坚持要求世贸组织各成员国都应制定保护知识产权的法律,然而实际上它们只是要对其科技垄断提供法律保护,剥夺发展中国家获得高新技术的权力。
  • ولقد أتاحت الإصلاحات الهيكلية التي نُفذت منذ استقلال أوزبكستان أن تحوّل اقتصادها من اقتصاد يعتمد على استخراج المواد الخام والإنتاج الزراعي إلى اقتصاد صناعي منوّع يترأســه إنتــاج صناعــي حديــث وقطــاع التكنولوجيــا المتقدمــة السريعــة التطور وقطاع الخدمات.
    乌兹别克斯坦独立后连贯实施结构改革,已从单纯的原材料和农业经济体变为具有多元化生产结构的国家,现代工业经济部门及高新技术产业和服务业快速发展,发挥主导作用。
  • وكدليل على حسن نية حكومة بلدي وكجزء من سياستها الخاصة بالتخفيف من الأسلحة، شرعت في محادثات مع الولايات المتحدة الأمريكية للتفاوض بشأن تدمير 600 منظومة دفاع جوي محمولة مقابل الأدوية والمعدات الطبية ذات التكنولوجيا العالية التي تمس الحاجة إليها في مستشفيات البلد.
    为表现诚意,并根据其裁减军备政策,我国政府已经开始与美利坚合众国政府会谈,讨论以销毁600枚肩扛导弹换取为我国医院提供亟需的药品和高新技术医疗设备一事。
  • فالبلدان النامية إجمالا متخلفة بكثير عن البلدان المتقدمة في المجال العلمي والتكنولوجي. وحاليا، ما تزال الصناعات التقليدية سائدةً في البلدان النامية؛ ولا تشكل التكنولوجيا المتقدمة والجديدة إلا نسبة ضئيلة من اقتصادها. بل هي أضأل عندما يتعلق الأمر بتسويق التكنولوجيا.
    发展中国家的整体科技水平明显落后于发达国家,目前发展中国家的经济结构仍然是传统产业为主,高新技术产业的比重还很低,发展中国家的科学技术转化水平相对于发达国家相差甚远。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5