وسيحل مستشار شرطة أقدم محل مفوض الشرطة ويقدم كبير ضباط الاتصال العسكري تقاريره مباشرة إلى الممثل الخاص للأمين العام. 警务专员将由1名高级警务顾问取代,首席军事联络官将直接向秘书长特别代表报告。
ولا يزال هناك 11 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في صفوف القوة الأمنية المؤقتة، من بينهم مستشار شرطة أقدم. 部署到联阿安全部队的联合国警务人员保持在11人,其中包括一名高级警务顾问。
ويقترح أن يرأس قسم إدارة ودعم البعثات موظف الشرطة الأقدم المنتدب لوظيفة مستشار الشرطة الأقدم (ف-5) الموجودة حاليا. 提议特派团管理支助科由一名借调来填补现有高级警务顾问员额(P-5)的高级警官领导。
وينتشر في القوة الأمنية المؤقتة حاليا 15 فردا من أفراد الشرطة المأذون بهم والبالغ 50 فردا، من بينهم مستشار الشرطة الأقدم. 目前,50名核定警务人员中有15人部署在联阿安全部队,其中包括高级警务顾问。
ونقل الوظيفة أمر ضروري من أجل تحسين تعزيز موارد البعثة فيما يتصل بمهام مكتب كبير مستشاري الشرطة المنشأ حديثا. 为更好地整合与新设立的高级警务顾问办公室的职能有关的资源,该员额的调动是必要的。
وسيعمل مكتب كبير مستشاري الشرطة ككيان مستقل عن مكتب الاتصال، ويكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام. 高级警务顾问办公室将作为独立于法治联络处的实体运作,直接向秘书长特别代表办公室报告。
وسيتألف القسم من مستشار شرطة أقدم (مد-1) واثنين من ضباط الاتصال بالشرطة (ف-4) ومساعد إداري (الخدمة الميدانية)؛ 该科包括1个高级警务顾问(D-1)、2个警务联络官(P-4)和1个行政助理(外勤人员);
ويشمل العنصر 1، الأمن والحوكمة في منطقة أبيي، الموارد المقترحة من الموظفين لمكتب مستشار الشرطة الأقدم (5 وظائف). 构成部分1(阿卜伊耶地区的安全和治理)包括高级警务顾问办公室的拟议人员编制(5个员额)。
وفي غضون ذلك، واصلت القوة الأمنية الاستعدادات لنشر فريق شرطة متقدم يتكون من كبير مستشاري الشرطة و 11 من مستشاري الشرطة. 在此期间,联阿安全部队继续准备部署警察先遣队,由高级警务顾问和11名警察顾问组成。
ويضم القسم مستشارا أقدم لشؤون الشرطة (برتبة مد-1) واثنين من ضباط الاتصال بالشرطة (برتبة ف-4) ومساعدا إداريا (من الخدمات الميدانية)؛ 该科包括1个首席高级警务顾问(D-1)、2个警务联络官(P-4)和1个行政助理(外勤人员);