简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

黑山总统

"黑山总统" معنى
أمثلة
  • وبعد الاجتماع الذي عقده رؤساء الدول الخلف الأربع، دُعي ميلو دوكانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، إلى الانضمام إلى المناقشات حيث عرض التطورات في بلده.
    在四个继承国总统举行会议后,黑山总统米洛·久卡诺维奇应邀参加了讨论。
  • وبعد الاجتماع الذي عقده رؤساء الدول الخلف الأربعة، دُعي ميلو دوكانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، إلى الانضمام إلى المناقشات حيث عرض التطورات في بلده.
    在四个继承国总统举行会议后,黑山总统米洛·久卡诺维奇应邀参加了讨论。
  • كما التقيت مع السيد بوريس تاديتش، رئيس صربيا والجبل الأسود، ومع السيد زوران ستويكوفيتش وزير العدل في صربيا.
    我还会见了塞尔维亚和黑山总统博里斯·塔迪奇先生和塞尔维亚司法部长佐兰·斯托伊科维奇先生。
  • ويمكن لمجلس النواب الشروع في إجراء لتحديد ما إذا كان رئيس الجبل الأسود قد انتهك الدستور، وذلك بموجب اقتراح يتقدم به 25 نائباً كحد أدنى.
    在至少25名议员提议的基础上,议会可以启动确定黑山总统是否违反《宪法》的程序。
  • وتتخذ المحكمة الدستورية القرار حول ما إذا كان الدستور قد انتهك أم لا، وينشر القرار ويطرح على مجلس النواب ورئيس الجبل الأسود دون أي تأخير.
    宪法法院就是否已经违反《宪法》作裁决,毫不拖延地公布裁决,并提交议会和黑山总统
  • وكما أكد رئيس الجبل الأسود، فيليب فويانوفيتش، سابقا من على هذه المنصة، فإننا ننظر إلى ذلك كفرصة عظيمة، وفي نفس الوقت كمسؤولية جسيمة.
    黑山总统菲利普·武亚诺维奇已经在这个讲坛上强调过这一点,我们认为这是一个巨大的机遇,也是一项艰巨的责任。
  • لكن رئيس جمهورية الجبل اﻷسود كـرر أيضا طلبه بأن يضع الناتو حـدا لما أسماه بسياسته " المتعجرفة " المتمثلة في شن الضربات الجوية على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    但是黑山总统也再次要求北约停止 " 自高自大的 " 空袭南联盟的政策。
  • ونتيجة لذلك، طلبت المدعية العامة من الرئيس أن يبلغ بذلك مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وفقا للقاعدة 7 مكررا، والمادة 59 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة.
    检察官请塞尔维亚和黑山总统根据《国际法庭程序和取证规则》第7条之二和第59条向安全理事会通报该国情况。
  • اعتبر مستشار رئيس الجبل الأسود لشؤون الأمن الوطني والدفاع() أنه قد يكون من الأفضل وضع مراكز المعلومات في المناطق الأكثر تضررا من جرائم الحرب.
    (a) 国家和政府的代表 91. 黑山总统的国家安全和国防顾问 认为,把信息中心设在受战争罪行影响最大的地区更有成效。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5