الاتحاد الأوروبي، تشارك في النظام. 到2003年10月31日止,已有44个国家和一个区域组织 -- -- 欧洲共同体 -- -- 已获颁证书成为金伯利证书进程的参与方。
بما في ذلك الرسوم المصرفية وعائدات الفوائد. 到2007年10月31日截止,在排雷中心的赞助方案账户上的存款总额为71,754.84瑞郎,其中包括银行收费和利息收入。
ليشتي أعيد تشكيلها تماما وأنها قادرة على القيام بعمليات الشرطة في جميع أنحاء البلد 2012年10月31日,总理和代理秘书长特别代表证实,东帝汶 国家警察已全面改组,并有能力在全国开展警察行动
تشمل 138 حالة وفاة و 306 إصابات بجروح. 8月1日至10月31日,根据联阿援助团记录,与冲突有关的暴力造成444名儿童死亡和伤残,其中138人死亡,306人受伤。
2 و 4 برتبة مــد - 1). 委员会注意到,截至2001年10月31日,7个高职等员额尚未有人到任(副秘书长1人,助理秘书长1名,D-2 2人,D-1 4人)。
وقرر المجلس، بموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، تمديد ولاية فريق الخبراء، حسبما وردت في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006). 安理会在该决议第8段决定,将第1727(2006)号决议第7段规定的专家组任期延长至2008年10月31日。
واستطرد قائلا إن 123 دولة عضوا قدمت مدفوعات إلى احتياطي رأس المال العامل الذي بلغ في التاريخ نفسه على ما يربو على 33 مليون دولار. 此外,有123个会员国已经向周转准备金缴款,该准备金在2007年10月31日的数额为0.33亿美元多。
هوبكتر، الأمينة العامة المساعِدة لشؤون دعم بناء السلام، إحاطة لمجلس الأمن بشأن جدول أعمال الأمم المتحدة في مجال بناء السلام بعد انتهاء النزاع. 2011年10月31日,主管建设和平支助事务的助理秘书长朱迪·程-霍普金斯就联合国冲突后建设和平方案做简报。