It also appointed a Chief Surveyor in October 2001 and a Special Consultant in May 2002 to provide technical advice and assistance to the Commission. 委员会还于2001年10月任命了一名首席勘测员,并于2002年5月任命了一名特别顾问,负责向委员会提供技术咨询和协助。
بأثر فوري - كجهاز فرعي لما بين الدورات، تكون تابعة لمجلس الإدارة. 其后,理事会主席团在其2001年10月31日的会议上,依照理事会的上述决议第7执行段落的规定,设立了作为理事会闭会期间附属机构的常驻代表委员会,立即生效。
جونز من المملكة المتحدة أن وفدها يشاطر اللجنة قلقها إزاء مشكلة البطالة، وأن المملكة المتحدة وحكومة الإقليم اتخذتا إجراءات مشتركة في هذا الصدد. 在特别委员会2001年10月16日第7次会议上,联合王国的豪-琼斯女士解释说,联合王国代表团与委员会一样关注到失业问题,联合王国也同领土政府就此采取了共同行动。
وعند أخذ مختلف ميادين العمل، ووقت العمل المختلف، والأقدمية، والسن في الاعتبار، ما زال هناك فرق في الأجر بنسبة 16 في المائة. 2001年10月该工会的一项调查结果表明,男性的工资总体上比妇女的工资高24.5%,如果把不同的工作领域、不同的工作时间、资历和年龄考虑在内,仍然有16%的工资差距。
وأصدرت وزارة التعليم والمهارات منشورا توجيهيا مفصلا عن تعليم الأبوين المراهقين، لمساعدة المدارس وسلطات التعليم المحلي في الجوانب العملية لدعم الأبوين والفتيات الحوامل من سن المدرسة. 作为政府改进保留学籍制度的倡议的一部分,教育和技能司于2001年10月公布了青少年家长教育问题指导文件,帮助学校和地方教育当局为家长和学龄期怀孕少女提供实际支助。
يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بالنيجر بالقيام بجولة ثانية للتعريف بوقفية الجامعتين وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة . 8. 委托大学董事会再次出访,向有关机构通报两所大学宗教基金的情况,并与伊斯兰会议组织总秘书处协调,再次与捐赠机构联系,敦促它们自2001年10月初开始提供捐赠。
" Revised Draft Articles of the ILC on State Responsibility " , Annual Meeting of the Japanese Association of International Law (October 2001) " Revised Draft Articles of the ILC on State Responsibility " ,日本国际法协会年会(2001年10月)