简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2001年7月

"2001年7月" معنى
أمثلة
  • ما زال الأمين العام يرى أن ولاية المركز الإقليمي لا تزال منطبقة وأن بإمكان المركز أن يقوم بدور مفيد في توفير مناخ يشجع على التعاون ونزع السلاح في المنطقة.
    二. 中心2000年8月至2001年7月 的活动 3. 秘书长仍认为,区域中心的任务规定仍有效,中心可以是促进区域合作与裁军气候的有用工具。
  • وكان تدشين الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من قبل قادة الدول أو الحكومات الأفريقية حدثا بارزا، إذ أنه يضع رؤية واسعة للقارة، واستراتيجية لتحقيق التنمية المستدامة.
    非洲国家元首和政府首脑2001年7月发起非洲发展新伙伴关系,是重要的事件,这一新伙伴关系提出了非洲大陆的伟大设想,提出了实现可持续发展的战略。
  • أقرت واشنطن بوست بأنه واحد من أكثر مصادر المعلومات فائدة في هذا الموضوع.
    为了给2001年7月9日至20日在纽约举行的联合国小武器和轻武器非法贸易问题大会作准备,全球政策论坛在其网站建立了专门网页,被《华盛顿邮报》认为是关于这一问题的最有用的资料。
  • ولا سيما الشباب - على علم بما يفعلون لتفادي الإصابة " (2).
    如联合国秘书长在2001年7月20日向八国集团国家元首会议所作发言中所指出,第一优先事项是 " 确保各地人民 -- -- 特别是年轻人知道如何避免感染。 " 2
  • وقد وفر الاجتماع فرصة ممتازة لتقييم التقدم المحرز والعقبات التي واجهتنا في تنفيذ برنامج العمل على مدى السنتين الماضيتين منذ اعتماده، مما ساعد على تعزيز إحساسنا الجماعي بملكية ومسؤولية العملية التي شرعنا فيها في عام 2001.
    会议对评估《行动纲领》通过以来两年内在执行中取得的进展和我们面临的障碍提供了一个极好的机会,有助于增强我们对2001年7月发起的进程的集体主人翁感和责任感。
  • وقد أدت المبادرات التي اتخذتها مؤخرا البلدان الأفريقية لتولي ملكية تنميتها وتأكيدها، إلى جانب سعيها إلى إعادة تحديد أحكام وشروط الشراكة مع المجتمع الدولي، إلى اعتماد جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية للمبادرة الأفريقية الجديدة.
    非洲国家最近采取的以主人翁恣态搞发展的举措,连同尝试修订同国际社会的伙伴关系条件,导致非洲统一组织国家元首和政府首脑会议在2001年7月通过了《新非洲倡议》。
  • كذلك أخذ المؤتمر علما بتقرير الاجتماع الثالث للوزراء المكلفين بالأمن العام المنعقد في باماكو يومي 23 و 24 ناصر (يوليه) 2001، وتقرير الاجتماع الأول للوزراء المكلفين بالتنمية الريفية المنعقد في الخرطوم يومي 8-9 التمور (أكتوبر) 2001.
    会议还充分注意了2001年7月23日至24日在巴马科举行的第三次负责公安的部长会议的报告以及2001年10月8日至9日在喀土穆举行的第一次负责农村发展的部长会议的报告。
  • " الذي يعدِّل، ويضيف، مواد إلى المدوَّنة الجنائية والقضائية المتعلقة بالعنف المنـزلي وإساءة معاملة المراهقين، ويلغي مواد معيَّنة من القانون رقم 27 المؤرخ عام 1995 ويُصدِر أحكاماً أخرى "
    2001年7月10日的第38号法律:该法律对《刑法典》和《司法典》中与家庭暴力和虐待青少年和儿童的条款进行了修改和补充,废除了1995年第27号法律的条款,并颁布了其他一些相关规定。
  • وإذ أخذ علما بمؤتمر الدول المانحة المنعقد في مابوتو، موزمبيق، في الفترة من 12 إلى 13 يوليو 2001م، من أجل تعبئة الموارد المالية لإعادة بناء البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية، وتقديم المساعدة لأهالي المتضررين من الفيضانات، التي اجتاحت موزمبيق أوائل عام 2001م،
    注意到2001年7月12日至13日在莫桑比克首都马普托举行的捐助者会议,该会议旨在为重建社会经济基础设施调动资金并向2001年初遭受洪水袭击的莫桑比克人民提供援助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5