وكرست اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقريرها الاقتصادي عن أفريقا لعام 2005 بأكمله لتلبية تحديات العمالة والفقر في أفريقا، حيث ينظر إلى البطالة على أنها خسارة في رأس المال البشري والاجتماعي تنعكس في زيادة الفقر على صعيد القارة. 非洲经委会《2005年非洲经济报告》全文阐述非洲应对失业和贫穷的挑战的问题。 在非洲,失业被看成是人力和社会资本的丧失,其表现形态是非洲大陆贫穷现象不断增加。
وقد ساهم في معدل النمو البطيء نسبيا في غرب أفريقيا انخفاض النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في نيجيريا من 10.2 في المائة عام 2003 إلى 4.6 في المائة عام 2004(1). 资料来源:2005年非洲经济报告(非洲经济委员会)。 4. 西非的增长率相对较慢是由于尼日利亚的国内总产值的实际增长率从2003年的10.2%下降到2004年的4.6%所致。
54- ومع تأسيس الاتحاد المعني بالهياكل الأساسية من أجل أفريقيا في عام 2005، بُذلت جهود جديدة لتسريع التقدم في تلبية احتياجات البلدان الأفريقية الملحة في مجال الهياكل الأساسية، بما في ذلك النقل العابر، وذلك دعماً للنمو الاقتصادي والتنمية. 继2005年非洲基础设施财团的建立之后,作出了新的努力,旨在加速工作进度,满足包括过境运输在内的基础设施方面的迫切需要,从而促进非洲国家的经济增长和发展。
تزويد الموظفين بأدوات عملية وتشغيلية بغية إدراج الشواغل الجنسانية بانتظام في أعمال إصلاح قطاع الأمن؛ تنفيذ التوصيات التي قدمها منتدى عام 2005 عن المسائل الجنسانية وشؤون الحكم في أفريقا، بغية تحقيق هدف الاتحاد الأفريقي المتمثل في وصول نسبة النساء في الجمعيات الوطنية إلى 30 في المائة. 向工作人员提供实际业务工具,将性别观点系统纳入安全部门改革工作;执行2005年非洲性别与治理论坛提出的建议,实现在国民议会中女议员占30%的非洲联盟指标。
التقرير الحالي مبني على التقرير الاقتصادي لأفريقيا لعام 2005، الذي يشير إلى حدوث نمو في الناتج المحلي الإجمالي لأفريقيا بنسبة 4.6 في المائة في عام 2004، وهو أعلى معدل نمو له طيلة عقد من الزمان تقريبا، فقد ارتفع من 4.3 في المائة في عام 2003. 本报告是根据2005年非洲经济报告编写的,该报告表明,2004年非洲国内生产总值(国内总产值)从2003年的4.3%,增长到2004年的4.6%,这几乎是十年来最高的增长率。