حالة التحقيقات في الادعاءات المبلغ عنها في عام 2006، بالنسبة لموظفي كيانات الأمم المتحدة خلاف إدارة عمليات حفظ السلام 2006年报告的指控的调查情况(除维和行动部之外的联合国所有实体人员)2006年1月1日至12月31日
20 بندقية من طراز AK-47، و 5 مدافع رشاشة من طراز PKM، و 4 قاذفات صواريخ من طراز RPG-2، وبعض الذخيرة 20支AK-47突击步枪、5挺PKM机枪、4个RPG-2型火箭榴弹发射筒和一些弹药 2006年1月7日
(أ) على أساس متوسط سعر صرف الدولار مقابل اليورو خلال الأشهر الثمانية عشرة الأولى من عام 2007 (الدولار= 0.784 يورو). a 基于2006年1月至2007年6月的18个月期间美元与欧元之间的平均汇率(1美元=0.784欧元)。
اتفاقية البيع 31 (أ) 判例652 -- -- 意大利:帕多瓦法庭,Pessa Studio 诉 W.H.S. Saddlers International(2006年1月10日)
استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5358 (الخاصة) المعقودة في 26 كانون الثاني 2006 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. 2006年1月26日,安全理事会根据事先磋商达成的谅解,举行非公开的第5358次会议,继续审议本项目。
منفصلا عن المنظمة الدولية وبمبعدة عنها - قد دعم الإرهاب. 2006年1月,一上诉法院做出判决,维持地区法院驳回政府决定的裁定,认为,没有事实证明独立于该国际组织的哈拉曼荷兰分部曾支持过恐怖主义。
وضعت خلالها نقاطها المرجعية المتعلقة بالتوطيد والتصفية والانسحاب. 在新政府于2006年1月宣誓就职、并经过一个短暂的调适期后,联利特派团于2006年9月过渡到巩固和平阶段,这时它制定了巩固、缩编和撤离基准。
(4) ورد في تقرير كندا السابق إلى الأمم المتحدة أن طراز هذه القطعة هو ' ' A3``وقد جرى تصويب هذا الخطأ المطبعي. 一些 " 毒刺 " 导弹 1 数据反映2006年1月1日指挥部建制和所属单位持有的军事装备;