简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2007年非洲

"2007年非洲" معنى
أمثلة
  • (أ) تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا (Economic Development in Africa) لعام 2007 الذي عالج قضية كيفية تعزيز تعبئة الموارد المحلية، ودور ذلك في توفير حيز للسياسات العامة للبلدان الأفريقية.
    2007年非洲经济发展报告》。 该报告论述了如何加强国内资源筹措问题,以及国内资源筹措在为非洲国家创造政策空间方面的作用。
  • وقد أشار تقرير الاستعراض الخاص بأفريقيا لعام 2007 بشأن الجفاف والتصحر إلى أن الافتقار للموارد المالية يظل واحدا من أشد المعوقات لتنفيذ خطط مكافحة التصحر في معظم البلدان بمنطقة أفريقيا.
    2007年非洲干旱和荒漠化问题审查报告》中指出,缺乏财政资源依然是制约非洲地区大多数国家执行控制荒漠化计划的最紧迫因素之一。
  • ويقدر التقرير الاستعراضي لعام 2007 عن الجفاف والتصحر بأنه خلال الفترة من 2002 إلى 2004، فقد مول مرفق البيئة العالمية مشاريع تبلغ قيمتها أكثر من 72 مليون دولار ركَّزت بصفة أساسية على مكافحة إزالة الغابات والتصحر على النطاق العالمي().
    2007年非洲干旱和荒漠化审查报告估计,从2002年到2004年,全球基金资助了价值7 200多万美元的项目。
  • وجرى تيسير الحوار وبناء توافق الآراء المتعلقين بأطر التعدين من خلال عقد منتديات إقليمية مثل اجتماع المائدة المستديرة عن " إدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا من أجل النمو والحد من الفقر " الذي دعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى عقده في عام 2007.
    2007年非洲经济委员会召开的关于管理非洲自然资源以促进成长和减贫的大桌会议帮助了就矿业框架进行对话和建立共识。
  • وفي مطلع عام 2007 قامت اللجنة، بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، بإصدار التقرير الاقتصادي عن أفريقيا المعنون " التعجيل بتنمية أفريقيا من خلال التنوع " .
    2007年初,非洲经委会与非洲联盟委员会合作,出版了《2007年非洲经济报告》,主题是 " 通过多样性加快非洲发展 " 。
  • وتشير آخر توقعات صندوق النقد الدولي إلى أن الاقتصاد الأفريقي من المتوقع أن ينمو في عام 2007 بنسبة 6 في المائة، أقل بقليل من 7 في المائة وهو الهدف السنوي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    国际货币基金的最新预测表明,2007年非洲预计将增长6%,略低于实现千年发展目标所必需的非洲发展新伙伴关系的年增长7%的目标。
  • ويجري إعداد دليل سياسات عامة يتعلق بتعزيز دور الموارد المحلية في تنمية أفريقيا، استنادا إلى دراسات الحالات الإفرادية، والمناقشات التي جرت أثناء الحلقتين الدراسيتين، والبحوث المتعلقة بتقرير الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2007.
    在这些案例研究报告以及两次研讨会讨论和贸发会议《2007年非洲经济发展》报告研究的基础上,正在编写一份关于加强国内资源在非洲发展中作用的政策手册。
  • وأشار الأمين العام للأونكتاد إلى تقرير الأونكتاد لعام 2007 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا فأكد أهمية تسخير الموارد المالية المحلية لإيجاد تمويل إضافي يرمي إلى تضييق فجوة الموارد الأفريقية والتعجيل في التنمية الاقتصادية والحد من الفقر في أفريقيا.
    提及贸发会议《2007年非洲经济发展报告》时,秘书长强调了利用国内的资金资源筹集额外资金,以缩小非洲的资源差距,加快经济发展和减少贫困的重要性。
  • 6- وأشار الأمين العام للأونكتاد إلى تقرير الأونكتاد لعام 2007 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا فأكد أهمية تسخير الموارد المالية المحلية لإيجاد تمويل إضافي يرمي إلى تضييق فجوة الموارد الأفريقية والتعجيل في التنمية الاقتصادية والحد من الفقر في أفريقيا.
    提及贸发会议《2007年非洲经济发展报告》时,秘书长强调了利用国内的资金资源筹集额外资金,以缩小非洲的资源差距,加快经济发展和减少贫困的重要性。
  • وإضافة إلى ذلك، تضمن المقرر المتعلق بتغير المناخ والتنمية في أفريقيا، الذي اتخذته جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثامنة() في عام 2007، مجموعة كبيرة من الالتزامات المختلفة، مؤداها إدماج تغير المناخ واستراتيجيات التكيف في السياسات والبرامج والأنشطة الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية.
    此外,2007年非洲联盟大会第八届常会通过的有关气候变化和非洲发展的决定包括了广泛的承诺,即将气候变化和适应战略纳入国家和次区域发展政策、方案和活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5