مون لمناقشة التعاون بين منظمتينا حاليا ومستقبلا. 2009年4月6日,在伊斯坦布尔举行的不同文明联盟首脑会议期间,我会见了潘基文秘书长,讨论了我们两个组织正在进行的和未来的合作。
البنك الدولي من أجل قيام آلية جديدة لصندوق استئماني يخصص لبوروندي. 世界银行已证实,最迟将在2009年4月提供一笔1 000万美元的世界银行国际开发协会贷款,用于专门为布隆迪建立一个新的信托基金机制。
وحُددت الولاية المتعلقة بفترة الأداء بموجب القرارين 1812 (2008) و 1870 (2009). 本预算执行期间的任务是安理会2008年4月30日第1812(2008)号和2009年4月30日第1870(2009)号决议规定的。
ولاشك أن انضمام الدولة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في أبريل 2009 سيساهم قطعاً في تعزيز جهود الدولة في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. 2009年4月卡塔尔加入《消除对妇女一切形式歧视公约》,此举必将加强国家促进男女平等和妇女非边缘化的行动。
وفي 5 نيسان أبريل 2009 ألقى أشخاص مجهولون حجارة على منزل موظف إداري وفني آخر بالسفارة مما أدّى إلى تحطيم نافذة وسقوط عدة حجارة في غرفة النوم. 2009年4月5日,不明身份者向使馆另一名行政和技术人员家投掷石块,导致一个窗户被打碎,几块石头落在卧室里。
فرع المرْج القبض على السيد قاسم، وهو عامل بناء يبلغ من العمر 35 عاماً، في منزله. 消息方称,2009年4月6日,Kassem先生(一名35岁建筑工人)在家中被国家安全情报局(国安局)的Al Marej分局特工逮捕。
ليشتي ووحدة الشرطة المجتمعية عن القواعد والإجراءات التشغيلية المتعلقة بالتحقيقات في الاعتداءات على الأطفال والعنف الجنساني 2009年4月20日至22日,儿童基金会同国家警察保护弱势人员股和社区警察规则和业务程序股一道,举办关于调查虐待儿童行为和性别暴力问题讲习班
It concludes that policy developments between April and August 2009 show no widespread resort to trade or investment restrictions as a reaction to the global financial and economic crisis. 报告的结论是,从2009年4月至8月的政策动态来看,在应对全球金融和经济危机方面没有发生普遍实施贸易和投资限制的情况。