简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2009年8月

"2009年8月" معنى
أمثلة
  • فرصة لحياة بأكملها " .
    2009年8月,黑山卫生部与联合国儿童基金会驻波德戈里察办事处合作开展了一次为期3个月的宣传活动: " 人生头几年----一生的一次机会 " 。
  • جناح أسمرة ومؤيدوه حفل استقبال لفارَكس - ديك وقُدير في مدينة ليستر بالمملكة المتحدة.
    2009年8月9日,包括设在阿斯马拉的索马里再次解放联盟的成员和支持者在内的一群索马里人也在联合王国莱斯特为Faarax-Deeq和Godir举办了一个招待会。
  • وهي تجمع بين الخصال القيادية والمؤهّلات المهنية والموهبة الدبلوماسية والمعرفة في البيئة الاقتصادية العالمية في البلدان المتقدّمة والنامية، إلى جانب خبرتها ذات التأثير البالغ المكتسبة من العمل ضمن الأمم المتحدة وعلى المستوى السياسي على حدٍّ سواء.
    他分别于2009年8月和2011年11月被洪森首相任命为部长级的柬埔寨皇家政府顾问和柬埔寨政府顾问和国家最高经济委员会顾问。
  • تيبو الواقعة في مقاطعة باسيلان.
    就在红十字国际委员会的一名工作人员获释放一个月之后,军方于2009年8月12日对巴西兰省Tipo-Tipo镇Silangkum区Sitio Kurellem的阿布沙耶夫集团训练营发动了一场重大攻势。
  • تأسس صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 1966 من قبل الجمعية العامة وأنيطت به ولاية فريدة من نوعها لتقديم المساعدة الرأسمالية إلى البلدان النامية مع التركيز بوجه خاص على البلدان الأقل نموا.
    (d) 联合国资本发展基金(2009年8月)。 资发基金是大会于1966年设立,其独特的任务是向发展中国家提供资金援助,特别注重对最不发达国家的援助。
  • من خلال فروعها الوطنية وأعضائها في جميع أنحاء العالم - نحو 10 بلدان على سبيل الأولوية من أجل الحصول على التصديقات اللازمة لبدء نفاذ الاتفاقية.
    2009年8月30日纪念失踪者国际日之际,大赦国际将10个国家作为其活动的优先目标,包括作为通过其在各国家的分会和世界各地成员开展的活动的优先目标,以确保得到必要数目国家的批准,使《公约》生效。
  • أ. مدفديف، ورئيس دولة إسرائيل، السيد ش. بيريز، بمناسبة الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية، وأن أطلب إليكم تعميمه باعتباره من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن (انظر المرفق).
    谨递交俄罗斯联邦总统梅德韦杰夫和以色列国总统佩雷斯2009年8月18日关于第二次世界大战爆发70周年的联合声明,请将其作为大会第六十三届会议议程项目7下的文件和安全理事会的文件印发为荷(见附件)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4