简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2010年1月

"2010年1月" معنى
أمثلة
  • 33 في المائة و44 في المائة على التوالي.
    2010年1月1日至11月30日期间,简易爆炸装置和自杀式袭击造成死伤最多的是妇女和儿童,死伤分别占33%和44%。
  • ولدى إحاطته علماً بهذا الشواغل، مارس رئيس ملديف حق النقض ضد مشروع القانون وأعاده إلى وزارة الصحة والأسرة لإخضاعه للمراجعة والتنقيح.
    考虑到这些关切,马尔代夫总统2010年1月6日否决了这项法案,将它退回卫生和家庭事务部进行修正。
  • ومقترحنا من شأنه أن يمنع الإفراط في إنتاج بروميد الميثيل لأغراض الاحتياجات المحلية الأساسية.
    然而,从2010年1月1日起和在缔约方进行任何进一步调整之前,我们提议满足国内基本需求的甲基溴最高允许生产量为40%。
  • ليشتي الوطنية لتولي المسؤوليات الأساسية للشرطة، بالإضافة إلى الحالة الأمنية في تيمور - ليشتي.
    2010年1月,联合国技术评估团(技术评估团)对国家警察戒备状态进行了全面的评估,以承担主要治安责任,并全面评估了东帝汶的治安局势。
  • وقد ذكرت في تلك الرسالة أن العراق سيطلع مجلس الأمن والوكالة الدولية للطاقة الذرية بأية خطوات أخرى تبين التزامه بقواعد نزع السلاح وعدم الانتشار.
    我们在2010年1月18日的信中还表示,伊拉克将向安全理事会和原子能机构通报表明伊拉克恪守裁军和防扩散原则的其他步骤。
  • ومن ثم ينبغي مواءمة سن انتهاء الخدمة في سن 62 عاما بالنسبة لجميع الموظفين اعتبارا من عام 2010، دون المساس بالحقوق المكتسبة للموظفين المستحقين الذين يرغبون في التقاعد في سن 60 عاما.
    因此,自2010年1月1日起,所有工作人员的离职年龄应统一为62岁,但不影响希望60岁退休的人员的既得权利。
  • بيساو والأمم المتحدة، إلا أن المناقشات اللاحقة التي شارك فيها العميد بحري خوسيه والسلطات الوطنية لتسهيل مغادرته الطوعية ظلت غير حاسمة.
    尽管2010年1月8日几内亚比绍政府和联合国之间签署协议,但随后少将及国家当局参与的关于促成其自愿离开的问题进行的讨论,仍然未果。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5