المجموع بالنسبة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الاستثناءات المأذون بها لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، 儿童基金会共计 2008年7月1日至2010年6月30日为联合国训练研究所核准的例外
المنسق الخاص لشؤون لبنان بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية 2006年6月30日至2010年6月30日按国籍和职等开列的有地域身份的高级别工作人员
وفي كثير من البلدان المعنية شكلت نتائج التقييم الإشعاعي وسيلة لطمأنة السكان، وذلك نظرا لضآلة الأثر الإشعاعي. 许多有关国家的辐射评估显示,辐射影响较小,民众可以放心。 [2010年6月5日]
92- وفي الفترة بين عامي 2007 و2010، أعادت وزارة العدل تسجيل 466 منظمة غير حكومية ترأسها نساء. 2007年至2010年6月,有466家在司法部重新登记的非政府组织由妇女领导。
أنغولا دومينيكا لكسمبرغ ساموا أنتيغوا وبربودا الجمهورية الدومينيكية ملاوي سان مارينو 2006年6月30日和2010年6月30日按职等开列的秘书处有地域身份的工作人员性别分布情况
وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان. 已提请销毁储存问题常设委员会2010年6月会议注意保加利亚和希腊所报数字之间的差异。
وأضافت أن قوات الأمن الهندية قتلت حوالي مائة شخص منذ اندلاع موجة الاحتجاج في منتصف 2010 في إقليم كشمير الذي تديره الهند. 自从2010年6月中旬克什米尔印控区抗议浪潮爆发后,安全部队杀死了上百人。