简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2016年聯合國

"2016年聯合國" معنى
أمثلة
  • وأعلن أن الوكالة التايلندية للتعاون الإنمائي الدولي تعمل مع عدد من وكالات الأمم المتحدة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في المنطقة وأن مزيدا من التعاون متوخى بموجب إطار الشراكة بين الأمم المتحدة وتايلند للفترة 2012 إلى 2016.
    泰国国际开发合作署正在与多个联合国机构开展伙伴关系,以增强该区域的南南合作和三角合作,并且设想了《2012-2016年联合国-泰国伙伴关系框架》下的深入协作。
  • وقد أدرجت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هاتين الدراستين في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2007-2011، وفي الاستراتيجية الإنمائية الوطنية للفترة 2008-2021 المستوعبة للأهداف الإنمائية للألفية. وهي مدرجة أيضا في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2016.
    这些研究成果和建议被纳入2007-2011年联合国发展援助框架和2008-2021年基于千年发展目标的国家发展战略,也在2012-2016年联合国发展援助框架中得到体现。
  • وتراعي الاستراتيجية الإنسانية، التي تحل محل عملية النداء الموحد، دورة استراتيجيات التنمية الأطول أجلا وتتماشى معها، ولا سيما خطة التنمية الوطنية الفلسطينية، المدعومة بدورها من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية لدولة فلسطين للفترة 2014-2016.
    取代联合呼吁程序的这一人道主义战略考虑到了长期发展战略的周期并与其接轨,尤其是得到2014-2016年联合国巴勒斯坦国发展援助框架支持的2014-2016年巴勒斯坦国家发展计划。
  • وبدعم من وحدة التنسيق داخل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، واصل فريق الأمم المتحدة القطري تنسيق برامجه عن طريق وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدولة فلسطين للفترة 2014-2016 بما يتواءم مع أولويات الخطة الإنمائية الوطنية الفلسطينية للفترة 2014-2016.
    在被占领土协调员办事处的支持下,联合国国家工作队继续协调方案制定工作,根据巴勒斯坦国家发展计划确定的优先领域制定2014-2016年联合国巴勒斯坦国发展援助框架。
  • وينبغي إيلاء الاعتبار لإعداد الأمم المتحدة لخطة عمل تعنى بالتعافي من آثار تشيرنوبيل حتى عام 2016 الذي يوافق مرور ثلاثة عقود على الحادثة، وذلك للتمكن من تحقيق أقصى استفادة من الموارد المحدودة وتفادي الازدواج في الجهود والاعتماد على ولايات الوكالات واختصاصاتها المعترف بها.
    为了最大限度地利用有限资源,避免重复努力,利用得到承认的机构任务规定和能力,还应当考虑拟定一个到2016年联合国切尔诺贝利恢复行动计划,届时距事故发生的时间为30周年。
  • وقد اتفق جميع العناصر الذي يتكون منها وجود الأمم المتحدة في البلد على مجموعة من أولويات بناء السلام يعكسها الإطار الاستراتيجي المتكامل لعام 2011، وإطار عمل الأمم المتحدة لبناء السلام والمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2016، الذي يتماشى بشكل وثيق مع ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    联合国在该国派驻的所有机构已商定一系列建设和平的优先事项,这些优先事项反映在2011年综合战略框架和2012年至2016年联合国建设和平与发展援助框架,后者与减贫战略文件密切相关。
  • 49- وأضاف إطار عمل المساعدة الإنمائية لغابون 2012-2016 أن النظام الصحي ينطوي على العديد من الاختلالات، لا سيما غياب تشغيل الإدارات الصحية وضعف تنفيذ خدمات الرعاية الصحية الأولية، والأداءات الضعيفة لنظام المعلومات الصحية، والنفاد المتكرر لمخزونات الأدوية في الوحدات الصحية الأساسية، والتوزيع غير المتساوي للموارد البشرية(70).
    2012-2016年联合国援助加蓬发展框架计划补充说,加蓬卫生系统有很多缺陷,包括卫生部门运作不良和初级卫生保健执行不力,卫生信息系统表现不佳,基层卫生单位药品频繁出现短缺和人力资源分配不均。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4