ينبغي أن يدرس المعهد إمكانية استرداد أرصدة العجز المتبقية وأن يشطب أي مبالغ لا يمكن استردادها رصيد العجز والشطب 在2001年2月6日和2002年3月11日的信中以及在5月8日的催复通知电子函件中,训研所正式请求开发计划署将这笔赤字作为完结项目的收费注销。
وجرى أحدث تعديل بناءً على طلب قاضي الإجراءات التمهيدية). 首次提交时间是2011年1月17日,起诉书共修订了三次(分别于2011年3月11日、2011年5月6日和2011年6月10日 -- -- 最近一次是应预审法官的要求进行的)。
توماس، ممثل اﻷمين العام في ليبريا، ورئيس مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السﻻم، ﻷعضاء المجلس إحاطة إعﻻمية بشأن آخر التطورات في ليبريا. 3月11日,秘书长利比里亚问题的代表兼联合国建设和平支助办公室负责人费利克斯·西里尔·唐斯-托马斯先生向安理会成员介绍了利比里亚最近的局势发展。
توماس، ممثل اﻷمين العام في ليبريا، ورئيس مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السﻻم، ﻷعضاء المجلس إحاطة إعﻻمية بشأن آخر التطورات في ليبريا. 3月11日,秘书长利比里亚问题的代表兼联合国建设和平支助办公室负责人费利克斯·西里尔·唐斯-托马斯先生向安理会成员介绍了利比里亚最近的局势发展。
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد بيدرو سيرانو، الرئيس بالنيابة لوفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة. 在同次会议上,安理会应2011年3月11日欧洲联盟驻联合国代表团代理团长佩德罗·塞拉诺先生的请求,决定根据其暂行议事规则第39条,向其发出邀请。
رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة، بالتبرع بمبلغ 9 مليون دولار لصالح المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة كمساعدات عاجلة للمواطنين الفلسطينيين في قطاع غزة. 2008年3月11日,阿联酋常驻代表团告知,阿拉伯联合酋长国总统谢赫·哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下向联合国人道主义组织捐赠总计900万美元,作为对加沙地带巴勒斯坦人的紧急援助。