简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

آلية تنفيذ

"آلية تنفيذ" بالانجليزي
أمثلة
  • " إن المُشرّع لم يشأ أن يؤدي إعمال آلية تنفيذ اﻷحكام إلى جعل المدين يفقد كل ممتلكاته ومن ثم يصبح عبئاً على المجتمع.
    " 立法者不希望执行机制的运作造成债务人丧失所有财产,成为社会负担。
  • وأنشئت آلية تنفيذ مشتركة لرصد تنفيذ البلاغ المشترك، يشارك في رئاستها كل من وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان.
    一个联合执行机制业已设立,由苏丹外交部长和我的苏丹问题特别代表任共同主席,负责监督联合公报的执行。
  • 1-1 يتطلب التنفيذ الفعلي للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 1 أن تستحوذ الدول على آلية تنفيذ فعال لمنع تمويل أعمال الإرهاب وقمعها.
    1 为了切实执行第1(a)分段的规定,要求各国设立有效的执行机制,防止和禁止资助恐怖主义行为。
  • وسينقل البرنامج الإنمائي آلية تنفيذ الاستفسارات إلى قاعدة بيانات الإبلاغ بحلول نهاية الربع الثالث من عام 2005 وذلك لتقليل الحِمل من على نظام الإنتاج.
    开发计划署将在2005年第三季度末,将查询实施能力移至报告数据库,已减少制作系统的工作量。
  • وضع آلية تنفيذ مقترحة لضبط ما ينشر من إعلانات مختلفة في جميع الوسائل الإعلامية والعمل على محاسبة المخالفين وفقا لتوصيات اللجنة العليا.
    建立查明所有媒体形式的不妥公告的一个拟议执行机制;根据慈善事业最高委员会的建议追究违规者的责任
  • فقد كشف التحليل في جميع المنظمات المشمولة بالدراسة عن عدم وجود آلية تنفيذ تُحمّل المدراء المسؤولين عن تحقيق أهداف تمثيل الجنسين.
    分析结果表明,在研究过的所有组织内,都缺少强制执行的机制,就实现两性各占半数的目标向管理人员问责。
  • 51- ثبت أن آلية تنفيذ بعض توصيات اليونيسبيس الثالث من خلال انشاء أفرقة عمل، بقيادة حكومية طوعية، كانت ناجحة جدا.
    事实证明,通过建立行动小组,在各国政府的自愿领导下执行第三次外空会议的某些建议,是一种极为成功的机制。
  • (ب) " آلية تنفيذ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي من جانب المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي " ، قدَّمه ممثل ألمانيا؛
    (b) " 德国航天中心的空间碎片减缓准则实施机制 " ,由德国代表介绍;
  • (أ) اعتماد خطة عمل للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك (2006-2011) وتمويل آلية تنفيذ خطة العمل هذه؛
    (a) 通过了波斯尼亚和黑塞哥维那性别平等行动计划(2006-2011年),建立了执行性别平等行动计划的筹资机制;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5