وتدعي أرامكو السعودية أن سمارك دفعت لموظفيها بدلات شهرية مؤقتة بمبلغ إجمالي قدره 844 915 25 دولاراً. 沙特石油公司说,沙特炼油公司付给雇员的临时月津贴合计25,915,844美元。
83- المهمة الأولى للفريق هي تحديد ما إذا كانت المطالبة المقدمة من شركة أرامكو السعودية هي من المطالبات القابلة للتعويض. 本小组的一项任务是确定Saudi Aramco的索赔是不是可给予赔偿的索赔。
26- وقسمت أرامكو السعودية مطالبتها إلى تسعة عناصر منفردة (أُسند إلى كل منها رقم مطالبة مستقل) على النحو المبين في الجدول التالي. 沙特石油公司将索赔分为下表所列9个部分(每个部分有一个单独的索赔号)。
143- وقد اعترفت أرامكو السعودية نفسها في بيان مطالبتها بزيادة الإنتاج عقب غزو العراق واحتلاله للكويت. 沙特石油公司自己在索赔说明中确认,它在发生伊拉克对科威特的入侵和占领之后提高了产量。
78- وتميز شركة أرامكو السعودية بين ثلاث فترات كان عليها أن تورد المنتجات لقوات التحالف فيها. Saudi Aramco将Samarec按要求向盟军联合部队供应产品的时期分为三个阶段。
79- وتقدر شركة أرامكو السعودية مبلغ المطالبة بضرب الحجم الإجمالي في أسعار البيع الدولية للمنتجات المختلفة عند تسليمها. Saudi Aramco对索赔额的估价方法是,各项产品总量乘以交货时的国际销售价格。
ويدعي العراق، استناداً إلى هذا البيان، أن أرامكو السعودية باعت النفط المستعاد وحققت من وراء ذلك أرباحاً. 根据这一陈述,伊拉克说,Saudi Aramco出售了这些回收的石油,因而获得了利润。
وقدمت أرامكو السعودية مستندات وقعها أشخاص مختلفون، تشعر باستلام نحو 000 154 قناع واق من مخزونات الدفاع المدني. 沙特石油公司提供了一些人签字的单据,表明从民防库存收到大约154,000套防毒面具。
ولا يرى الفريق أساساً للتمييز بين أنواع الخسائر التي ادعت أرامكو السعودية تكبدها وأنواع الخسائر الأخرى، مثل الكسب الفائت. 小组认为,不存在任何根据,无法区分沙特石油公司索赔的损失与利润损失等其他各类损失。
64- وتأييداً لهذا العنصر من المطالبة، طلبت أرامكو السعودية أيضاً إعداد تقرير مستقل عن مراجعة الحسابات وقدمته إلى الفريق. 为了证明这项索赔内容,沙特石油公司还聘请独立审计师进行了审计并向小组提供了审计报告。