النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد. 审议法国和南非提交的关于克罗泽群岛和爱德华王子群岛地区的联合划界案。
المشاركة في بعثتين لرصد عمليات الاستفتاء بشأن استقلال أرخبيل القمر وإقليم عفار وعيسى (جيبوتي). 参加关于科摩罗群岛及阿法尔和伊萨领地(吉布提)独立问题的两个全民投票监测团。
ولجزر البهاما أنماطٌ سكانية متركّزة، أي أن سكانها منتشرون انتشارا واسعا وغير متساو في أرجاء أرخبيل البهاما. 巴哈马人口呈聚居形态,即在整个巴哈马群岛,人口的分布是广泛而不均衡的。
وبدأ البرنامج الإنمائي ينفذ أنشطة إكوادور القارية بالإضافة إلى التعاون التقني المقدم إلى أرخبيل غالاباغوس. 除了向加拉帕戈斯群岛提供技术合作以外,开发署已开始在厄瓜多尔本土开展活动。
وتبين السجلات التاريخية، على النقيض من ذلك، أن الصين أدركت أن سيادتها لم تمتد إلى أرخبيل هوانغ سا. 与之形成对比的是,历史记录表明,中国明白,其主权并没有延至黄沙群岛。
إن أرخبيل " سوسييتيه " هو المنطقة الزراعية الرئيسية في البلد، ويشمل 60 في المائة من مجمل المزارع في بولينيزيا الفرنسية. 社会群岛是地区首要的农业区,集中了法属波利尼西亚60%的农场。
وأوضح أن الدعم البريطانـي لمبدأ تقرير المصير يستند إلى اعتبارات استراتيجية، تبينها حالتا أرخبيل شاغوس وجبل طارق. 查戈斯群岛和直布罗陀的例子说明,英国是在战略考虑的基础上支持自决原则的。
وتطلب فييت نام أن تحترم الصين هذه الواقعة التاريخية وتنخرط بجدية في مفاوضات مع فييت نام بشأن أرخبيل هوانغ سا. 越南要求中国尊重这一历史事实,就黄沙群岛问题与越南认真地进行谈判。
وبالتالي، لا تزال سيادة فييت نام على أرخبيل هوانغ سا قائمة ولا يحل محلها الاحتلال الذي قامت به الصين بالقوة. 因此,越南对黄沙群岛的主权持续存在,并没有因为中国的武力占领而丧失。