ويتداخل جزء كبير من المنتجات المدارية مع قوائم مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ الخاصة بالمنتجات المعرضة لتناقص الأفضليات. 相当大比例的热带产品与非加太开列的优惠易受侵蚀的产品名单重叠。
اتفاق شراكة كوتونو المبرم بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ D. 欧洲联盟与非洲、加勒比和太平洋(非加太) 国家之间的《科托努伙伴关系协定》
نائب الرئيس، مؤسسة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة الاقتصادية الأوروبية للتعاون الثقافي (بروكسل) (1986-1988) 副主席,非加太-欧共体文化合作基金会(布鲁塞尔)(1986-1988年)。
ولم يكن بمقدور البلدان الأخرى القيام بذلك لأن خطة عمل الاتحاد الأوروبي من أجل التعاون مع بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ كانت قد وضعت. 其他国家由于欧盟与非加太合作的议程已经确定而未能这样做。
وبداية من 2008، يرجح أن يستمر تطبيق نظام تجاري غير متبادل لفائدة أقل البلدان نمواً من أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ 从2008年开始,很可能继续对非加太最不发达国家适用非互惠贸易制度
ورأى مشاركون أن الورقة لا تشمل بالكامل جميع مقترحات مجموعة بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ ومجموعة الاقتصادات الصغيرة والضعيفة. 有人表示认为,该文件没有充分包括非加太国家和小型脆弱经济体的所有建议。
غير أنه من الواضح أن التنازلات المقدمة لبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ لم تتمكن من تعويض هذا الخلل الهيكلي. 然而很明显,对非洲、加勒比和太平洋国家的让步未能弥补这种结构上的不平衡。
وأدلى ببيانات أيضاً الجماعة الأوروبية وكل من المراقب عن مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والمراقب عن مجلس أوروبا. 欧洲共同体发了言,非洲、加勒比和太平洋国家集团和欧洲委员会观察员也发了言。
السيد ج. ألكسندير كوري، رئيس مساعد في اتفاق الشراكة المشترك بين مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها 非洲、加勒比和太平洋国家集团与欧洲共同体及其成员国联合伙伴关系协定主席
اتفاق الشراكة المنقح بين أعضاء مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ من جانب، والجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء من الجانب الآخر 非洲、加勒比和太平洋国家集团与欧洲共同体及其成员国之间经修订的伙伴关系协定