ولكونه أفغاني الجنسية، لم يتمكن من الحصول على تصريح للعمل في إيران، ولم يسمح له بالالتحاق بالمدارس. 作为阿富汗国民,他无法在伊朗得到工作许可,而且不能上学。
وقد استضفنا على أرضنا لأكثر من عقدين ما يزيد على مليوني لاجئ أفغاني ولم نحاول أن نضعهم في مخيمات. 20多年来我们在我国领土上收容了200多万阿富汗难民。
وعما قريب، قد يحتاج 1.9 مليون أفغاني إلى المساعدة الغذائية بسبب انتشار الجفاف على نطاق واسع. 很快,或将有190万阿富汗人由于大规模干旱需要获得食品援助。
ويوجد مليونا لاجئ أفغاني في المخيمات التي يوجد البعض منها بالقرب من الحدود الدولية. 200万名阿富汗难民居住在难民营中,其中一些难民营靠近国际边界。
86- هناك حالياً 3.3 مليون لاجئ أفغاني يعيشون في البلدان المجاورة، ولا سيما في إيران وباكستان. 目前总共有330万阿富汗难民住在邻国,主要在伊朗和巴基斯坦。
وتشمل هذه الأهداف تيسير العودة الطوعية لما يصل إلى 000 400 أفغاني يعيشون في جمهورية إيران الإسلامية، بحلول نهاية العام الحالي. 这些目标包括使住在伊朗的多达40万阿富汗人自愿返回。
والسلام سيمكن 3 ملايين أفغاني ما زالوا موجودين في باكستان في العودة بأمان وكرامة. 和平将使仍在巴基斯坦境内的300万阿富汗难民得以安全、尊严地返回。
ويعيش أكثر من مليون لاجئ أفغاني في المراكز الحضرية في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية وفي بَلوشستان. 居住在西北边境省和俾路支省城市中心的阿富汗难民超过100万人。
حاجي وزير وهو أفغاني قُبض عليه في الإمارات العربية المتحدة في أواخـر عام 2002(). Haji Wazir, 阿富汗人,2002年底在阿拉伯联合酋长国被捕。
وقد أسفنا جميعاً لحادث الاغتيال الوحشي الذي راح ضحيته زعيم أفغاني عظيم، هو الرئيس الأسبق رباني. 阿富汗的伟大领导人、前总统拉巴尼惨遭杀害,对此我们都深表痛心。