أكّد
أمثلة
- ثم أكّد على ضرورة أن تمارس اللجنة مزيداً من الضغوط من أجل التوصُّل إلى وضع نهاية لهذه المظالم.
委员会必须施压更大压力,以结束这些不公正现象。 - وقد أكّد هذه الأولويات الإقليمية مسحٌ أُجري مؤخرا لقدرات البلدان يستند إلى المجموعة الأساسية.
最近关于核心统计数据的能力筛选证实了这些区域优先事项。 - 356- أكّد الوزراء مجدّداً المواقف السابقة لحركة عدم الانحياز إزاء مسألة الصحراء الغربية.
西撒哈拉 部长们重申不结盟运动在西撒哈拉问题上的以往立场。 - "قرّر تغيير طريقة محاربة الجريمة، كما أكّد على ذلك بعمله ليلة أمس."
决定要将打击犯罪的行动提升到新的高度 正如他昨晚的壮举所证明的 - 38- وبصفة عامة، أكّد الخبراء أن نوعية البيانات ستؤثر على دقة المستويات المرجعية المحددة للانبعاثات.
专家们普遍强调数据质量会影响所设参考排放水平的准确性。 - أكّد الرئيس تعيين حكام الولايات العشر الذين كون كل منهم حكومة ولايته وعين مفوضي المحليات؛
总统确认了已组建州政府的10个州的各自州长和各县县长; - وفي ذلك السياق، أكّد بعض المتكلمين على دور نظام الإنذار بالمسائل العالية الخطورة التابع للإنتربول.
在这方面,有些发言者强调了刑警组织红色通缉令系统的作用。 - أكّد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (1994) على قضية الصحة الإنجابية وحقوق المراهقين.
国际人口与发展会议(1994年)强调了生殖健康和青少年的权利。 - وقد أكّد تقرير فريق التقييم أن سيكون ممكناً ترميم المواقع وإعادتها إلى حالتها الأصلية في غضون فترة أسبوعين تقريباً.
评估小组的报告确认遗址能够在大约两周左右恢复原貌。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5