简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إدارة الشؤون الإنسانية

"إدارة الشؤون الإنسانية" بالانجليزي
أمثلة
  • 170- شهد عام 1998 تطورات هامة بوجه خاص في هذا المجال، بداية بتحول إدارة الشؤون الإنسانية إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، مع تشديد متجدد على مهامه الأساسية وهي التنسيق، وتطوير السياسات والتوعية.
    1998年在这一领域出现了特别重要的事态发展,首先是人道主义事务部改组为人道主义事务协调办事处,重新将重点放在合作、政策拟订和宣传等核心职能方面。
  • 170- شهد عام 1998 تطورات هامة بوجه خاص في هذا المجال، بداية بتحول إدارة الشؤون الإنسانية إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، مع تشديد متجدد على مهامه الأساسية وهي التنسيق، وتطوير السياسات والتوعية.
    1998年在这一领域出现了特别重要的事态发展,首先是人道主义事务部改组为人道主义事务协调办事处,重新将重点放在合作、政策拟订和宣传等核心职能方面。
  • وفي إطار برنامج الأمين العام للإصلاح لعام 1998، أعيد تنظيم إدارة الشؤون الإنسانية فتحولت إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. وجرى توسيع نطاق ولايتها لتشمل تنسيق الاستجابة الإنسانية، ووضع السياسات، والدعوة لصالح العمل الإنساني.
    作为秘书长1998年改革方案的一部分,人道主义事务部改组为人道主义事务协调厅,其任务有所增加,包括协调人道主义反应、制定政策和进行人道主义宣传。
  • وقبل نقل المسؤوليات إلى إدارة عمليات حفظ السلام، كانت إدارة الشؤون الإنسانية تشارك في عدة مبادرات هامة للإجراءات المتعلقة بالألغام؛ يضاف إلى ذلك أن اليونيسيف كانت قد وضعت مبادئ توجيهية شاملة للتوعية بخطر الألغام وتصدرت عمليتي التثقيف بشأن مخاطر الألغام والدعوة.
    人道部在向维和部移交责任之前,参与了若干重大地雷行动倡议;此外,儿童基金会也制定了全面的地雷意识指南,并处于地雷危险教育和宣传的前列。
  • وفيما يختص بتمويل مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الإغاثة في حالات الكوارث والكيانين اللذين خلفاه، وهما إدارة الشؤون الإنسانية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، اللذين يديرهما منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، فإن تكاليف أنشطتهم الأساسية تتكبدها الميزانية العادية والتبرعات غير المخصصة الخارجة عن الميزانية.
    关于救灾协调处及其后继机构,即由紧急救济协调员管理的人道部和人道协调厅,其核心活动的费用由经常预算和未指定用途的预算外捐款来承担。
  • (ب) ينبغي أن تجمع عمليات تعبئة الموارد التي تقودها إدارة الشؤون الإنسانية في عملية النداءات الموحدة لصالح البلدان التي تمر بأزمات إنسانية في استراتيجية واحدة برامج الإغاثة والإنعاش، مع مشاركة كافية من برنامج أو وكالة تنسيقية للتنمية.
    (b) 在人道主义事务部领导下,联合呼吁程序开展为处于人道主义危机中国家调动资源的行动。 此项行动应把救济和复原方案纳入一项战略中,并使一个协调发展方案或机构充分参与。
  • سجلت إدارة الشؤون الإنسانية التابعة للأمم المتحدة السابقة في تقريرها لعام 1996 أن الألغام المضادة للمركبات في طاجيكستان تؤثر على هذا البلد لأنها " تمنع وصول الدعم الإنساني والإنمائي إلى المناطق الهامة " (17).
    在1996年的一份报告中,原联合国人道主义事务部写道在塔吉克斯坦,反车辆地雷由于阻碍 " 对该国大部分地区提供人道主义和发展支持 " ,故影响了全国的形势。
  • ودعا الدول الأعضاء لتقديم جميع أنواع الدعم الممكن للإدارة الجديدة للنجاح في تنفيذ مهمتها بما في ذلك إسداء المشورة، وأكد على ضرورة أن تطلع إدارة الشؤون الإنسانية الدول الأعضاء على عملها، بما في ذلك المشاركة مع منظمات غير حكومية معترف بها قانونيا في الدول الأعضاء في المنظمة من أجل تنفيذ مشاريع وبرامج إنسانية وذلك بالتنسيق مع الحكومات الوطنية المعنية.
    会议呼吁,人道主义事务部有必要让各成员国了解其职能,包括与伊斯兰会议组织成员国内合法的非政府组织合作协作,以便与有关国家的政府协调实施项目和方案。
  • ودعم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إدارة الشؤون الإنسانية التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي، بطرق منها الاضطلاع بأعمال التوعية وبناء القدرات بالتعاون مع منظمات غير حكومية، بالإضافة إلى إيفاد بعثة شراكة مشتركة إلى مالي والنيجر وبوركينا فاسو.
    人道主义事务协调厅通过包括与伊斯兰合作组织附属非政府组织的外联和能力建设工作,向伊斯兰合作组织的人道主义部门提供支持,另外还同伊斯兰合作组织向尼日尔、马里和布基纳法索派出了一个联合伙伴关系代表团。
  • وفي إطار برنامج الإصلاح الذي طرحته في عام 1998، أعيد تنظيم إدارة الشؤون الإنسانية لتصبح مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، سعيا إلى تعزيز ترابط الأنشطة الإنسانية وفعاليتها العامة. ووسع نطاق ولاية المكتب لتشمل تنسيق الاستجابة الإنسانية، وصوغ السياسات، والدعوة إلى تقديم المساعدة الإنسانية.
    1998年实行我的改革方案时,人道主义事务部改组为人道主义事务协调厅,目的是加强人道主义行动的协调统一和整体效力,其任务授权有所扩大,包括了人道主义应急措施的协调、政策制订和人道主义宣传。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5