104- وأخيراً، يظن البعض أن المناطق القاحلة وشبه القاحلة يمكن أن تتخصص إما في إعادة التحريج بهدف إنتاج الحطب أو إنتاج الوقود الأحيائي. 最后,有些人认为,干旱或半干旱空间可专门用于薪炭林或生产生物燃料的植树造林。
دعم مشاريع إعادة التحريج على صعيد المجتمع المحلي وإذكاء الوعي في أوساط الأطفال والشباب بغية التأثير في جهود إعادة التحريج على مستوى المجتمع المحلي 支持以社区为基础的重新造林项目并促使儿童和青年认识社区一级重新造林活动的影响
دعم مشاريع إعادة التحريج على صعيد المجتمع المحلي وإذكاء الوعي في أوساط الأطفال والشباب بغية التأثير في جهود إعادة التحريج على مستوى المجتمع المحلي 支持以社区为基础的重新造林项目并促使儿童和青年认识社区一级重新造林活动的影响
8- وتسهم إزالة أشجار الأراضي الجافة في التصحر وتشكل إعادة التحريج في الأراضي التي أصابها التصحر وسيلة لمكافحة التصحر. 旱地的森林砍伐是荒漠化的原因之一,在荒漠化的土地上进行森林再植,是防治荒漠化的一个途径。
`2` ينبغي تصميم أي مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج بحيث يعود بفوائد متعددة من قَبيل حماية التنوع البيولوجي وصون الأراضي والموارد المائية؛ 造林和再造林项目的设计应当提供多种好处,例如保护生物多样性及保护土地和水资源;
ومن المعروف أن العديد من المشاريع في مجالات مهمة، مثل إعادة التحريج أو إدارة مستجمعات المياه، لم تتم استدامتها وأنها أعطت نتائج متباينة. 众所周知,重新造林或流域管理等重要领域的许多项目并没有持续下去,且结果有好有坏。
وأوصى الممثل على وجه الخصوص بإدراج المرأة بصفة منتظمة في المشاريع اﻹنمائية الواسعة النطاق مثل إعادة التحريج والتعمير واﻷنشطة غير التقليدية. 秘书长代表特别建议大型发展项目,如植树造林、重建和其他非传统活动,应经常包括妇女在内。
توسيع نطاق الوعي فيما يتعلق بانتقاء النفايات وإعادة تدويرها بمصانع الأسمدة العضوية وبضرورة إعادة التحريج وإعادة إدخال الأنواع المتوطنة من الحيوانات والنباتات. 扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。
78- أبرزت التقارير الجهود التي بذلتها بلدان المنطقة في مجالات إصلاح الأراضي المتدهورة عن طريق عمليات إعادة التحريج وإصلاح نظم الري وإدارة الأراضي. 报告着重谈到该地区各国努力通过重新植树造林活动、恢复灌溉系统和土地管理恢复退化土地。
إنه يتصل بحفظ غاباتنا، وببرامج إعادة التحريج وبتوفير الفرص الرؤوفة بالبيئة لأصحاب الموارد في مناطقنا الريفية. 这个问题事关保护我们的森林、我们的植树造林方案,以及为我们农村地区资源主人提供环境友好型发展机会。