简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إعلان جنيف

"إعلان جنيف" بالانجليزي
أمثلة
  • ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    因此,在《关于武装暴力和发展问题的日内瓦宣言》的启发下,瑞士为序言部分的一个段落提出了一项具体提案。
  • 9- اعترف القانون الدولي أول مرة اعترافا صريحا باحتياجات الأطفال الخاصة من الحماية في عام 1924، عندما اعتمدت عصبة الأمم إعلان جنيف لحقوق الطفل.
    国际法在1924年首先明文承认儿童的特别保护需求,那一年,国际联盟通过了《儿童权利日内瓦宣言》。
  • فقد عرض إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية على الجمعية العامة التي طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذه المسألة.
    向大会介绍了《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,该《宣言》请秘书长编写一份关于武装暴力与发展问题的报告。
  • ولكن سويسرا تتصرف أيضاً في محافل أخرى، من قبيل إطار عمل إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، أو في مضمار نزع السلاح ومنع الانتشار، كمشجع قوي لنهوج شاملة للجنسين للاعتبارات الجنسانية، مما يسمح أيضاً بمدخلات يسهم بها ممثلو المجتمع المدني.
    男女平等、全面和有效参与是促进和实现可持续和平与安全的重要因素之一。
  • وفيما تعمل الولايات المتحدة بالشراكة مع أصحاب المصلحة الآخرين للحدِّ من انتشار العنف المسلح والاتجار غير المشروع بالأسلحة، فإنه لا يمكننا دعم إعلان جنيف ككل.
    尽管美国支持与其它利益攸关方合作努力减少武装暴力和非法武器的扩散,但我们不能支持《日内瓦宣言》整体。
  • وبتلك الروح وقعت غواتيمالا في عام 2006 على إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، الذي شاركت فيه إلى جانب مجموعة كبيرة من البلدان.
    本着这种精神,危地马拉在2006年签署了《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,与许多国家一道参加了《宣言》。
  • وفي هذا الصدد، يدعوني إلى التفاؤل الهدف المدرج بهذا الصدد ضمن إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، الذي هو مفتوح أمام جميع الدول.
    在这方面,我感到鼓舞的是,《关于武装暴力和发展问题的日内瓦宣言》为此列入了有关目标,该宣言向所有国家开放。
  • شاركت المنظمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في جميع دورات لجنة وضع المرأة وفي مؤتمر قمة الأمم المتحدة لاعتماد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    在报告所述期内,该组织参与了妇女地位委员会的所有会议,以及通过《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》的首脑会议。
  • نتعهد بدعم ومواصلة بذل كافة الجهود لتحقيق أهداف إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في جميع المحافل الملائمة، بما فيها الجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    我们承诺在所有适当论坛,包括联合国大会,支持和继续加强努力,实现《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》的各项目标;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5