وتُترك مهمة اتخاذ القرار عموما للقادة المحليين، مما يعني أن إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية تختلف من مقاطعة إلى أخرى ومن منطقة إلى أخرى. 决策事宜通常交给当地指挥官处理,这意味着人道主义援助的准入情况因地而异,因区而异。
وستواصل البعثة أيضا إزالة الألغام من منطقة عملياتها من أجل تيسير إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية وتمكين عودة أعداد أخرى من السكان النازحين. 联阿安全部队还将继续清除任务区内的地雷,以便利人道主义通行并促进流离失所者继续回返。
هونين لتحسين إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية ودعم الانتعاش الاقتصادي في المنطقة الغربية. 联合国还修复了图莱普勒至Zouan-Hounien的道路,以改善人道主义援助出入条件,支持西部经济复苏。
ولا تزال الضغوط التي تواجهها إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية والمخاطر الأمنية التي يتعرض لها العاملون في المجال الإنساني تمثل تحديا رئيسيا للعمليات في الصومال. 人道主义准入严重受限,以及人道主义工作者的安全风险依然是索马里行动面临的重大挑战。
وأضافت القيود الصارمة المفروضة على إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية مزيداً من المصاعب على السكان المدنيين المتأثرين بسنوات متتالية من الكوارث الطبيعية وانعدام الأمن الغذائي. 人道主义援助准入受到严重限制,使连年遭受自然灾害和粮食无保障的平民百姓的生活更加艰难。
غير أن الحالة شهدت بعض التطورات الإيجابية، التي كان من أبرزها إتاحة إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية إلى المناطق التي تسيطر عليها الحكومة في الولاية. 但该地区还出现了一些积极的发展,主要是在该州政府控制的领域内允许人道主义援助提供的进入。
وفي ولايتيَ جنوب كردفان والنيل الأزرق، كرّر عدد من أعضاء المجلس الإعراب عن قلقهم إزاء استمرار عدم إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية إلى السكان المحتاجين إليها. 关于南科尔多凡州和青尼罗州,一些安理会成员重申对有需要的民众继续得不到人道主义援助表示关切。