简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتصالية

"اتصالية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويجري تسليم هذه المعلومات بريديا على أساس شهري بسبب مجموعة من العوامل، في مقدمتها غياب إمكانية اتصالية في إنتاج البيانات، وثانيها أن قدرة أداء توزيع البيانات لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لم يتم تطويرها بعد.
    首先由于缺乏原版数据的传递能力,加上尚未开发综管信息系统分发数据的功能,因此只能每月通过递送人员传递这种资料。
  • وعلى الرغم من أن موضوع المسؤولية الاجتماعية للشركات يثير شكوكا وتشاؤما، إلا أن بعض هذه المبادرات يشير إلى جوانب اتصالية وتعاونية مهمة يمكن أن تكون لجنة التنمية المستدامة قد أغفلتها.
    对于公司的社会责任虽然有人表示怀疑和不乐观,但其中一些倡议涉及重要的交流和合作问题,这些可能是可持续发展委员会忽略的。
  • وقادت الإدارة حملات اتصالية كبرى على نطاق المنظومة في مواضيع رئيسية من قبيل الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية في أفريقيا وتغير المناخ والحالة في أقل البلدان نموا، وأثمرت جميعها تغطية إعلامية واسعة وإيجابية عن الأمم المتحدة.
    新闻部围绕千年发展目标、非洲发展、气候变化和最不发达国家状况等重要主题,在联合国全系统领导开展大型宣传运动。
  • وتشارك الهيئة في اجتماعات الأمم المتحدة وتقيم روابط اتصالية مع زميلاتها من المنظمات غير الحكومية في التحضير لمناسبات الأمم المتحدة وإنتاج الرسائل الإعلامية الدورية علاوة على إعداد الكتابات التي تتصادف مع انعقاد مناسبات الأمم المتحدة.
    本组织参加联合国会议,与其他非政府组织进行联络以筹备联合国各项活动,并就联合国相关活动定期编制通讯或偶尔发表文章。
  • عمل برنامج الأغذية العالمي مع المجتمعات المحلية على وسم وتطوير مواد اتصالية بشأن الاستخدام الصحيح لمسحوق المغذيات الدقيقة لدرء وقف النمو وفقر الدم في الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 24 شهرا.
    粮食计划署与各个社区共同合作,编写正确使用微量营养粉,防治6至24个月大儿童发育障碍和贫血症的信息流通资料,加上品牌。
  • إنشاء وصيانة قدرة اتصالية ناقلة للصوت والبيانات بين 9 كتائب تابعة للبعثة ومواقع الدعم الرئيسية للبعثة، ومنها على سبيل المثال لا الحصر المطار، والميناء، وقصر الرئاسة (فيللا الصومال)، والجامعة، والأكاديمية، وموقع الكيلومتر 4
    建立及维护9个非索特派团营队与非索特派团关键支助地点之间的语音数据联接,包括但不限于机场、海港、索马里宫、大学、学院和四公里广场
  • وتضع الشعبة استراتيجيات اتصالية بالتعاون الوثيق مع الإدارات الفنية ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئات منظومة الأمم المتحدة من أجل التوعية بالأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة بالنسبة للقضايا ذات الأولوية، مع الاهتداء في ذلك بإعلان الألفية.
    战略传播司同实务部门、联合国各基金和方案以及联合国系统各组织密切协作,以《千年宣言》为方针,促进联合国关于优先问题的工作。
  • وتضع الشعبة استراتيجيات اتصالية بالتعاون الوثيق مع الإدارات الفنية ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئات منظومة الأمم المتحدة من أجل التوعية بالأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة بالنسبة للقضايا ذات الأولوية، مع الاهتداء في ذلك بإعلان الألفية.
    该司与各实务部、联合国各基金和计划署以及联合国系统各组织密切协作拟定传播战略,以《千年宣言》为指导,促进联合国在优先问题上的工作。
  • وسيستمر الفريق في العمل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومع الأوساط الإقليمية والمجتمع الدولي لتنسيق دعم ومواءمة الرسائل واستحداث منتجات واستراتيجيات اتصالية تكفل اتباع نهج اتصالي دولي متسق فيما يتعلق بالصومال.
    该小组将继续与非索特派团以及区域和国际社会合作,以协调支持、统一信息传播并创建宣传产品和战略,以确保对索马里问题的宣传工作采取协调一致的国际办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5