简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار

"اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار" بالانجليزي
أمثلة
  • وما هو التفسير الذي يتعين تقديمه للفقرة 2 (أ) من المادة الأولى من اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار فيما يتعلق بمعركة المواجهة بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني؟
    对于乌干达部队和卢旺达部队在基桑加尼对阵打仗一事,《卢萨卡停火协定》第一条第2款(a)项必须做何种解释呢?
  • وبينما لم تحدد بعد الاحتياجات الكاملة للبعثة من الموارد، فإن المهام الهائلة المتوقعة من الأمم المتحدة بموجب اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار تتطلب إعدادا ودعما ماليا كافيين.
    虽然联刚特派团所需的全部经费尚未确定,但是根据《卢萨卡停火协定》为联合国设想的艰巨任务需要充分的准备和财政支助。
  • ومهد هذا التدخل أيضا الطريق لعملية السلم التي بلغت أوجها بالتوقيع في العام الماضي على اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار الذي وافق عليه جميع المشاركين والذي يوفر أفضل أمل لإقامة وتعزيز السلم في المنطقة.
    这一和平进程去年发展到签署《卢萨卡停火协定》,各方都认为该协定为建立和维护该地区的和平提供了最好的希望。
  • وترى أنغولا أن هذا الاتفاق الذي لم يوضع بعد في صيغته النهائية، من شأنه أن يمكن البلدان المعنية من أن تلتزم بحزم أكبر بأحكام اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار المتعلقة بسحب القوات الأجنبية.
    安哥拉认为,这项尚待最后确定的协定将使有关各国更坚定地致力于执行《卢萨卡停火协定》有关撤出外国军队的条款。
  • وقد دعمت البعثة تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار والاتفاقات اللاحقة، التي انسحبت بموجبها القوات المسلحة الأجنبية من الأراضي الكونغولية وتحسّنت عقبها العلاقات مع الدول المجاورة.
    特派团支持《卢萨卡停火协定》和随后各项协定的执行工作,根据这些协定,外国武装部队从刚果境内撤出,与邻国的关系也得到改善。
  • " ويحث المجلس جميع أطراف اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار على الاستفادة من قوة الدفع التي أوجدتها هذه الاجتماعات بغية تهيئة المناخ الضروري لتنفيذ الاتفاق تنفيذا كاملا واستمرار هذا المناخ.
    " 安理会敦促《卢萨卡停火协定》缔约各方乘着这些会议的势头,创造并维持全面执行《协定》所需的气氛。
  • وتغتنم حكومة رواندا هذه الفرصة لتحث الأمم المتحدة وجميع الأطراف في اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار على دفع عملية السلام قدما عن طريق دعم التنفيذ الكامل للاتفاق بحالته الراهنة.
    卢旺达政府借此机会促请《卢萨卡停火协定》的所有签署方及联合国推动该和平进程的进展和为此支持充分地实施《协定》的现有内容。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5