وفي كل أنحاء المحيط الهادئ، لم يتمخض ارتفاع مستوى سطح البحر عن خطط لترحيل السكان؛ فهذا الترحيل يجري الآن فعلا. 在整个太平洋,海平面的上升不仅导致产生了人口迁移计划,而且这些迁移现在实际上已在进行。
وإن قدرة الجزر الصغيرة مثل مالطة على مواجهة ارتفاع مستوى سطح البحر والكوارث الطبيعية التي يتزايد تواتر حدوثها هي قدرة تتعرض لامتحان عسير. 马耳他这种小群岛国家应对海平面上升和频率越来越高的自然灾害的能力正受到严峻考验。
والتغيرات في المناخ لها تأثير مباشر على المحيطات وتؤدي إلى عدد من التهديدات الخطيرة مثل ارتفاع مستوى سطح البحر وتحمض المحيطات. 气候的改变对海洋产生了直接影响,也造成了海平面上升和海洋酸化等一系列极其严重的威胁。
والتهديدات التي يمثلها ارتفاع مستوى سطح البحر وازدياد ظواهر الطقس القاسي ستؤثر بشكل خاص على جيران أستراليا الجزريين في المحيطين الهادئ والهندي. 海平面上升和极端天气事件增加构成的威胁特别影响到澳大利亚的太平洋和印度洋岛屿邻国。
كان معدل ارتفاع مستوى سطح البحر على طول السواحل الصينية، أثناء الخمسين عاما الماضية، 2.5 ملليمترات في العام الواحد، مما يزيد قليلا عن المعدل العالمي. 四是近50年来,中国沿海海平面年平均上升速率为2.5毫米,略高于全球平均水平。
وبسبب ارتفاع مستوى سطح البحر الذي يُعزى لتغير المناخ، لم يعد بالإمكان زراعة أشجار الفواكه أو التارو في جزر كارتيرت، وهي مزروعات يعتمد عليها السكان. 由于气候变化导致海平面上升,卡特雷特岛屿不再生长当地居民所依赖的水果树和芋头。
190- واستخدم اثنا عشر طرفاً (انظر الجدول 25) من الأطراف التي حللت الآثار على المناطق الساحلية سيناريوهات ارتفاع مستوى سطح البحر التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. 12个分析了沿岸带影响的缔约方(见表25)使用了气专委海平面上升设想情况。
وتضم سانت لوسيا صوتها إلى أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأخرى في الدعوة لتناول مشكلتي ارتفاع مستوى سطح البحر وتغير المناخ بشكل عاجل. 圣卢西亚同小岛屿国家联盟其他成员一道,呼吁将海平面上升和气候变化问题作为紧急事项处理。
وتنتشر في كل أنحاء العالم مواقع يمكن أن تؤدي فيها الفيضانات الساحلية وآثار ارتفاع مستوى سطح البحر إلى جعل مناطق بعينها معرَّضة لخطر كبير. 全世界到处都有这样的地点:在这些地点,沿海洪灾和海平面上升的影响可使某些地区极易受灾。
وقال إن معظم المدن النامية في العالم تقع في البلدان النامية والمناطق الساحلية المعرَّضة لخطر ارتفاع مستوى سطح البحر والعواصف الساحلية. 在不断增加的世界城市当中,大部分位于发展中国家和容易受到海平面上升和沿海风暴影响的沿海地区。