简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استثمار أجنبي

"استثمار أجنبي" بالانجليزي
أمثلة
  • 52- وبصرف النظر عن هذه الخيارات المختلفة المتاحة للبلدان النامية غير الساحلية للنظر فيها، فإن النجاح في اجتذاب استثمار من أي نوع يقتضي سياسة استثمار أجنبي مباشر تعمل على إيجاد بيئة استثمارية مؤاتية.
    虽然内陆发展中国家可以考虑这些众多的选择,但要想成功吸引任何投资,就必须制定建立有利投资环境的外资政策。
  • وتتطلب جهودنا المبذولة من أجل إعادة تصميم اقتصادنا أن يستكملها استثمار أجنبي مباشر جديد، وتحويلات من المساعدة الإنمائية الرسمية، ونقل التكنولوجيا وتعميق التعاون مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني العالمي.
    我们重新推动经济的努力迫切需要辅之以新的外国直接投资、官方发展援助转让、技术转让,并需要加深与会员国和全球民间社会的合作。
  • وحسب البيانات التي أدلى بها وزير التجارة الخارجية والاستثمار الأجنبي، يهدف القانون الجديد إلى تشجيع استثمار أجنبي مباشر يتراوح سنويا بين بليوني و 2.5 بليون دولار أمريكي من أجل الدفع بالتنمية الاقتصادية إلى الأمام.
    外贸和外资部发表声明指出,作为推动经济发展的一个途径,新法律力求推动外国直接投资年流动资金达20亿至25亿美元。
  • وفيما يتعلق بالمشاريع التي تنطوي على استثمار أجنبي ، قد يحدث أيضا أن تندرج بعض الصﻻحيات المحددة ضمن وﻻية الوكالة التابعة للحكومة المضيفة والمسؤولة عن الموافقة على مقترحات اﻻستثمارات اﻷجنبية .
    对于涉及外国投资的项目来说,可能还会出现这样的情形:某些具体权限可能属于所在国政府中负责核批外国投资建议的机构的职权范围。
  • وفيما يتعلق بالمشاريع التي تنطوي على استثمار أجنبي ، قد يحدث أيضا أن تندرج بعض الصﻻحيات المحددة ضمن وﻻية الوكالة التابعة للحكومة المضيفة والمسؤولة عن الموافقة على مقترحات اﻻستثمارات اﻷجنبية .
    对于涉及外国投资的项目来说,可能还会出现这样的情形:某些具体权限可能属于所在国政府中负责审批外国投资建议的机构的职权范围。
  • 8- عملاً بهذه التوصية، واصلت الأمانة تحليلها المتعمق لأثر الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية بغية مساعدة البلدان النامية على اجتذاب استثمار أجنبي مباشر منتج ومفيد وفعال، وعلى الاستفادة منه.
    针对这项建议,秘书处继续深入分析外国直接投资对发展的影响,借以帮助发展中国家吸引生产性、有益和有效的外国直接投资,并从中受惠。
  • ثم يمكن أن يحدث في النهاية تكوين إضافي أو تكميلي جديد لرأس المال في شكل استثمار أجنبي مباشر تبعي وارتباطي على حد سواء يكون أكبر من حجم عملية الشراء اﻷصلية )اﻷونكتاد، ٥٩٩١أ(.
    新的增量或补充资本形成最终可能以大于原购入价的连续性外国直接投资和关联性外国直接投资形式出现(UNCTAD, 1995a)。
  • وفي حالات أخرى، تستطيع الشركات الفرعية الأجنبية أن تصدر سندات تكون معظمها مشتراة من شركات أمّ، ويمكن تسجيل هذه المعاملات، التي هي في واقع الأمر استثمار أجنبي مباشر، بوصفها استثماراً أجنبياً في الحوافظ المالية.
    在其他情况下,外国子公司可以发行债券,这些债券的绝大部分由母公司所购买;这些交易事实上是外国直接投资,却可以登记为外国证券投资。
  • وعلى عكس ذلك، يمكن أن يتحول الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية إلى استثمار أجنبي مباشر إذا قرّر المستثمر أن تكون له حصة إدارية في الشركات التي يكون قد اشترى أصولها من قبل بوصفها استثماراً أجنبياً في الحوافظ المالية.
    反之,如果投资者决定要在其早先已作为外国证券投资购买了资产的公司中掌握一种管理权益,则外国证券投资也可转变为外国直接投资。
  • وقد لوحظ أنه نادراً ما يستطيع المرء أن يتحدث عن عملية استثمار أجنبي مباشر موجهة إلى الخارج في أمريكا اللاتينية، وأنه لا توجد في معظم أرجاء أمريكا اللاتينية استراتيجية إنمائية جلية تتضمن مجموعة واضحة من الأولويات.
    专家们指出,现在谈论 " 拉丁美洲国际化 " 进程还为时过早,多数拉丁美洲国家没有重点明确的发展战略。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5