简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استفتاء شعبي

"استفتاء شعبي" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي حالة ما إذا استنتجت المحكمة أن هناك تناقضاً، لا يمكن أن يُعتمد مشروع القانون إلا بأغلبية خاصة بثلثي مجموع أعضاء البرلمان، أما إذا كان المشروع يتعلق بالمواد من 1 إلى 3 أو من 6 إلى 11، لا بد من استفتاء شعبي أيضاً لاعتماده.
    如果法院认为有不恰当之处,则必须由国会所有议员三分之二的特别多数通过该议案,而如果议案涉及第1至第3条或者第6至第11条,则必须经过人民公决核准该议案。
  • 16- وفي أعقاب استفتاء شعبي جرى عام 1967 ومحادثات دستورية أخرى عام 1968 منح جبل طارق عام 1969 دستوراً جديداً دمجت بموجبه وظائف المجلس التشريعي والمجلس البلدي كما أنشئ مجلس نواب جبل طارق.
    在1967年举行公民投票并于1968年举行进一步宪法问题谈判之后,直布罗陀于1969年通过了一部新《宪法》,依据该《宪法》,立法委员会和市议会的职能得到合并,直布罗陀代表大会得到设立。
  • فأوصت أولا بإجراء استفتاء شعبي توافق عليه الحكومة الاتحادية " خلال عام 2006 للتأكد مما إذا كان شعب بورتوريكو " يرغب في البقاء كإقليم تابع للولايات المتحدة خاضع لإرادة الكونغرس، أو ينشد طريقا دستوريا عمليا للحصول على وضع دائم كإقليم غير تابع للولايات المتحدة.
    工作队首先建议在2006年举行联邦认可的公民投票,以确定波多黎各人民是愿意继续成为美国领土,但以国会同意为前提,还是愿意走一条宪法上可行的永久成为非美国领土的道路。
  • وتأكيدا لهذا التوجه نص الدستور الدائم لجمهورية العراق، الذي أيده 79 في المائة من العراقيين في استفتاء شعبي في الفقرة (هـ) من مادته التاسعة على أن " تحترم الحكومة العراقية، وتنفذ، التزامات العراق الدولية الخاصة بمنع الانتشار وتطوير وإنتاج واستخدام الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، ويُمنع ما يتصل بتطويرها وتصنيعها وإنتاجها واستخدامها من معدات ومواد وتكنولوجيا وأنظمة للاتصال " .
    我国当前的《宪法》在公民投票中获得79%伊拉克人的支持,它规定,伊拉克政府必须遵守和履行它根据《不扩散条约》的承诺,禁止发展、生产或使用任何类型的大规模毁灭性武器。
  • وإدراكا منها للجهود التي تبذلها لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل الدعوة إلى عقد استفتاء شعبي بشأن تقرير المصير في الإقليم، وتضمين سجل إنهاء الاستعمار المعلومات اللازمة على النحو الذي يقتضيه القانون العام، ومن أجل تعزيز القدرة على الإسراع في تسجيل من لم يسجلوا بعد، وتحديد وتوفير موارد على الصعيد الاتحادي لتنفيذ برنامج للتثقيف في مجال تقرير المصير،
    意识到关岛非殖民化委员会进行了努力,促进在领土上举行关于自决的公民投票,根据公法的要求使公民进行非殖民化登记,提高迅速登记未登记人员的能力,并为自决教育方案确定和获得领土和联邦资源,
  • وإدراكا منها للجهود التي تبذلها لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل الدعوة إلى عقد استفتاء شعبي بشأن تقرير المصير في الإقليم، وتضمين سجل إنهاء الاستعمار المعلومات اللازمة على النحو الذي يقتضيه القانون العام، ومن أجل تعزيز القدرة على الإسراع في تسجيل من لم يسجلوا بعد، وتحديد وتوفير موارد على الصعيدين الإقليمي والاتحادي لتنفيذ برنامج للتثقيف في مجال تقرير المصير،
    认识到关岛非殖民化委员会作出了努力,推动在领土上举行关于自决的公民投票,根据公法的要求使公民进行非殖民化登记,提高能力以迅速登记尚未登记人员,并为自决教育方案确定和获得领土和联邦资源,
  • وإذ هي على علم بالجهود التي تبذلها لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل الدعوة إلى عقد استفتاء شعبي بشأن تقرير المصير في الإقليم، وتضمين سجل إنهاء الاستعمار المعلومات اللازمة على النحو الذي يقتضيه القانون العام، ومن أجل تعزيز القدرة على الإسراع في تسجيل من لم يسجلوا بعد، وتحديد وتوفير موارد على الصعيد الاتحادي لتنفيذ برنامج للتثقيف في مجال تقرير المصير،
    意识到关岛非殖民化委员会进行了努力,促进在领土上举行关于自决的公民投票,根据公法的要求使公民进行非殖民化登记,提高迅速登记未登记人员的能力,并为自决教育方案确定和获得领土和联邦资源;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5