简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استقطب

"استقطب" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد استقطب اجتماع فريق فيسبادن (سابقا المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية) المعقود في سنة 2008، والمشهود له بتاريخه الطويل من الإنجازات، 85 مشاركا وفدوا من 39 من البلدان والمنظمات الدولية.
    威斯巴登小组(原商业调查框架圆桌会议)长期以来取得大量的成就,该小组2008年会议吸引了来自39个国家和国际机构的85名与会者。
  • وقد استقطب حساب فيسبوك قرابة 000 4 مُتابع، أعرب العديد منهم عن مدى افتخارهم بعملهم كإحصائيين وسعادتهم للاعتراف بعملهم من خلال تكريس يوم دولي للإحصائيين.
    Facebook账户吸引了将近4 000名追踪者,其中有许多人表示身为统计人员而感到自豪,并对通过为他们指定一个国际日来认可他们的工作感到高兴。
  • وخلال عام 2001، تمت الموافقة على مشروعين اثنين يهدفان إلى دعم بناء السلام. وقد استقطب كلا المشروعين تمويلا مشتركا كبير الحجم من الشركاء الإضافيين وأثبتا بذلك فائدة إمكانية أن يكون الصندوق والمؤسسة عاملين حفازين.
    2001年内核定两个项目,旨在支助建设和平,两者皆从其他伙伴吸引到大量的共同供资,这也表明伙伴基金和联合国基金会催化潜力的用处。
  • وقال إن الباب 27، إلى جانب أبوابه الفرعية، استقطب أكبر حصة من الموارد المطلوبة في الميزانية العادية، وقدرها حوالي 460.1 مليون دولار أو نسبة 17 في المائة تقريبا. وتمثل تلك المبالغ المقدرة انخفاضا صافيا في الموارد قدره 4.2 ملايين دولار.
    第27及其分款在所要求的经常预算资源中占最大部分,约4 601亿美元,约折合17%,这个估计数表示净资源会减少402万美元。
  • ' 2` استخدام الموقع الإلكتروني (موقع موئل الأمم المتحدة على الشبكة والموقع الشبكي العام) وموارد تكنولوجيا المعلومات في نشر المعلومات والنشر الإلكتروني وغير ذلك من الإعلانات، وهو ما استقطب تعقيبات إيجابية في ما يتعلق بتيسير إمكانيات الوصول إلى المعلومات ذات الصلة.
    ㈡ 利用网站(人居署内联网和公共网站)和信息技术资源,传播信息、电子出版物和其他告示,得到了更容易获取相关信息的积极反馈。
  • وعلاوة على ذلك، عقدت منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مؤتمرا علميا، وهو حدث رئيسي استقطب 750 عضوا من الأوساط العلمية العالمية مما شجّع المزيد من التفاعل والتعاون بين المنظمة والخبراء التقنيين المستقلين.
    此外,全面禁止核试验条约组织还举行科学会议,这是一次共有全球科学界750名成员参与的重大活动,有助于该组织与独立技术专家深化互动和协作。
  • وفي ضوء نجاح هذا النشاط، الذي استقطب أكثر من 330 مشاركاً واشتمل على عروض قدمها خبراء، يعتزم الرئيسان المتشاركان لفريق منهاج ديربان عقد أنشطة خاصة إضافية بالاقتران مع دورات الفريق في عام 2013.
    该次活动吸引了330名参与者,活动内容包括专家演讲,鉴于活动的成功,特设工作组联合主席计划2013年结合特设工作组届会再举行若干次特别活动。
  • 32- وقدّم الأمين موجزا إلى الفريق العامل حول حالة الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، مشيرا إلى أن الحدث السنوي بشأن المعاهدات الذي نظّمه في نيويورك مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة بمناسبة افتتاح الدورة الثانية والستين للجمعية العامة استقطب المزيد من عمليات التصديق والانضمام.
    秘书向工作组简要介绍了加入公约及其议定书的现况,指出在大会第六十二届会议开幕之际,秘书处法律事务厅在纽约举办的年度条约活动又吸引一些国家批准和加入。
  • وفي عام 2005، دبّر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغ 284.5 مليون دولار من مرفق البيئة العالمية كما استقطب مبلغ 1.2 بليون دولار من التمويل المشترك من الحكومات والجهات المانحة من أجل تنفيذ مشاريع المرفق الكبيرة والصغيرة، على السواء.
    2005年,开发计划署得到了环境基金的资金2.845亿美元,并吸引了各国政府和捐助方10.2亿美元的联合供资,以执行环境基金的各种项目,其中既有大规模项目,也有小规模项目。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5