توخـي الحذر في افتراضات الميزانية وإسقاطات التنفيذ لضمان تحديد أهداف واقعية. 在作出预算设想和实施构想时应谨慎从事,以确保制订切合实际的目标。
ومعدل الشغور هو دائما أعلى من المعدل المستعمل في افتراضات الميزانية للموظفين الدوليين (6 في المائة). 出缺率始终高于预算中为国际征聘工作人员假设的比例(6%)。
وقد حددت المشاورات مجالات يمكن تعزيز التعاون فيها، من أجل تعديل افتراضات الميزانية والقضاء على ازدواجية الأنشطة. 磋商查明了可以加强合作、调整预算假设和取消重复活动的领域。
فعلى سبيل المثال، يشكل عامل تأخير النشر (عامل تأخير النشر أو معدل الشغور) افتراضا رئيسيا من افتراضات الميزانية عند إعداد ميزانيات الموظفين. 例如,延迟部署因数是制定人事预算的主要预算假设。
(أ) توخي الحذر في افتراضات الميزانية وإسقاطات التنفيذ وكفالة تحديد أهداف واقعية (الفقرة 38)؛ (a) 审慎地进行预算设想和交付预测,以确定现实的目标(第38段);
وبالإضافة إلى إنشاء اللجنة التوجيهية للميزانية، تطبق البعثة باستمرار تدابير مختلفة لتحسين افتراضات الميزانية وتوقعاتها. 除了建立预算指导委员会外,特派团持续采取不同措施改进预算假设和预测。
وترد في المرفق الأول من تقرير الأداء الثاني تفاصيل عن افتراضات الميزانية المستخدمة فيما يخص الاعتمادات المنقحة والنهائية. 订正和最后批款所用的预算假设细节载于第二次执行情况报告附件一。
وتُعد افتراضات الميزانية التي يستند إليها هذا التقرير انعكاساً كاملاً للهيكل الإداري والتشغيلي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. 本报告所依据的预算假设充分反映科索沃特派团行政和业务结构。
وإن النفقات التي تكبدتها البعثة خلال هذه الفترة تتفق تماما مع افتراضات الميزانية وتستند إلى الاعتماد الموافق عليه. 该团在此期间的支出完全符合预算的设想,并是以了核定拨款为依据的。
وترى اللجنة الاستشارية أن المعدل العام لتنفيذ الميزانية ينبغي أن يكون انعكاسا لالتزام الواقعية في افتراضات الميزانية والتخطيط لها. 委员会认为,总体预算执行率应基于符合实际情况的预算预计和规划。