وفي الدورة المائة والتاسعة عشرة للجنة الأوليمبية الدولية، أعلن رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية، جاك روغ، أن الألعاب الأوليمبية للشباب 在第119届国际奥林匹克委员会会议上,国际奥委会主席雅克·罗格宣布青年奥运会是
334- تتيح الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية لذوي الإعاقة التي ستجري في لندن عام 2012 فرصة هائلة لإذكاء الوعي بقدرات الأشخاص ذوي الإعاقة. 2012年伦敦奥运会和残奥会为提高公众对残疾人能力的认识提供了重大契机。
وبرفع علم الأمم المتحدة في سيدني خلال دورة الألعاب الأوليمبية السابعة والعشرين، ستصبح الهدنة رمزا أقوى حتى من ذلك. 当联合国旗在悉尼第二十七奥林匹克运动会上飘扬时,遵守休战将会得到更大的象征意义。
وسيحضر ممثل رفيع المستوى لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الألعاب الأوليمبية للمعوقين من أجل إبراز أهمية الاتفاقية وعمل الأمم المتحدة. 经社部的一名高级代表将出席残奥运动会,特别说明这项《公约》和联合国工作的重要性。
وأهم المؤسسات في هذا الصدد هي " الرابطة النمساوية للأنشطة الرياضية للمعوَّقين " و " لجنة الألعاب الأوليمبية للمعوقين " و " رابطة الألعاب الأوليمبية الخاصة " . 最重要的机构是奥地利残疾人体育协会、残奥会委员会和特奥会协会。
وأهم المؤسسات في هذا الصدد هي " الرابطة النمساوية للأنشطة الرياضية للمعوَّقين " و " لجنة الألعاب الأوليمبية للمعوقين " و " رابطة الألعاب الأوليمبية الخاصة " . 最重要的机构是奥地利残疾人体育协会、残奥会委员会和特奥会协会。
وبرفع علم الأمم المتحدة في سيدني خلال دورة الألعاب الأوليمبية السابعة والعشرين، ستصبح الهدنة رمزا أقوى حتى من ذلك. 当联合国旗在悉尼第二十七届奥林匹克运动会上飘扬时,遵守休战将会得到更大的象征意义。
إن الألعاب الأوليمبية الصيفية التي جرت العام الماضي في بيجين كانت ناجحة. ويشعر وفدي بالاعتزاز لأن الألعاب جرت في آسيا. 去年在北京举办的夏季奥运会取得了成功,我国代表团为该届奥运会在亚洲举办感到自豪。
وبدأت الصين المشاركة في الألعاب الأوليمبية للمعوقين والألعاب الأوليمبية الخاصة والألعاب الأوليمبية للصم والأنشطة الرياضية المنفصلة في عام 1984 وحققت نتائج بارزة. 中国从1,984年起参加残奥会、特奥会、聋奥会和国际单项赛事,取得优异成绩。