ففي سنوات الحرب الوطنية الكبرى، قام مجرمو هذه الفرقة بأعمال تأديبية في إقليم بريست ببيلاروس، وإن أياديهم ملطخة بدم الأنصار والسكان المدنيين البيلاروسيين. 在伟大的卫国战争的年代里,这个师的罪犯在白俄罗斯的Brest oblast的领土上实施了惩罚性的行动。
وشددت على ضرورة أن ينهض الأنصار بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وأكدت على أنّ الأهداف الإنمائية للألفية لا يمكن أن تتحقق من دون إيلاء اهتمام أكبر لقضايا السكان. 她着重指出,需要倡导者来推动人发会议议程,并强调要实现千年发展目标就必须更多注意人口问题。
وأبلغ أيضاً بأن زعماء آخرين من زعماء الأنصار وحزب الأمة أوقفوا، وأن الشرطة طوقت المكان الذي أرادوا عقد مؤتمر صحفي فيه بعد عمليات التوقيف لمنع الصحفيين من الحضور. 还有报导说,有其他安萨尔会和乌玛党领袖被捕,此后举行的记者招待会也被警察包围以防止记者们参加。
تعبئة الموارد لبلوغ الأهداف المالية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولا سيما في البلدان المانحة، وذلك باجتذاب الأنصار في الدوائر الحكومية والبرلمانية والعامة والإعلامية وتوسيع دائرتهم 调动资源,实现人发会议财政目标,尤其是在捐助国实现目标,方法是建立和培养政府、议会、公众和媒体联系对象
وفي الوقت نفسه، وُصفت شبكات تنظيم القاعدة بأنها ظاهرة أكثر تعقيدا بكثير لها نطاق أكثر تنوعا من الأنصار والمقاتلين الفعليين على الصعيد الدولي. 在此同时,拥有多样化国际支持者和激进士兵的 " 基地 " 组织网络形成一种更为复杂的局面。
كما يعتقد أن بعض الأطراف الرئيسية المقدمة للأموال وبعض الأنصار قطعوا صلاتهم بتنظيم القاعدة، مؤقتا على الأقل، حتى لا يتم التعرف عليهم. 还有迹象显示,一些主要捐助者和支持者可能至少暂时脱离了同 " 基地 " 组织的联系,以免露出马脚。