简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة

"الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد اتبع البرنامج بروتوكول الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة وحديثي الولادة التابع لمنظمة الصحة العالمية والبروتوكولات المعيارية لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة المتعلقة بالتدخلات التي تهدف إلى " الحفاظ على حياة الطفل " .
    在采取 " 儿童生存干预措施 " 时,遵循世卫组织新生儿和儿童疾病综合管理程序和美援署订立的程序。
  • فأنشطة الصحة العامة من قبيل الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة وبرامج الصحة الإنجابية وغيرها من خدمات الرعاية الصحية الأولية ستكون لها جميعا آثار إيجابية مباشرة على مكافحة الملاريا لكنها لا تُسجَّل بوصفها نفقات متصلة ببرامج مكافحة الملاريا.
    儿童疾病综合管理、生殖保健方案和其他初级保健服务等公共卫生活动都将对防治疟疾工作直接产生积极影响,但其支出却不记作防治疟疾方案支出。
  • في سياق دعم البلدان التي تجتاز الأزمات الإنسانية ولضمان درجة عالية من الاستعداد تم إعداد مبادئ توجيهية إقليمية عن كيفية تنفيذ نهج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة لمعدل وفيات الرضع والأطفال المرتفع.
    为了支持处于人道主义危机的国家,确保做好准备,已经就如何能够实行针对儿童保健问题的儿童疾病综合管理方针拟订了区域准则,以降低偏高的婴幼儿死亡率。
  • وقد تبين من عمليات التقييم التي تمت في منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أن الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة قد خفضت فرص التحصين الضائعة وساعدت على زيادة فرص الحصول على مكملات فيتامين ألف ورصد النمو وتعزيزه.
    在东非和南部非洲进行的评估表明,儿童疾病综合管理弥补了免疫工作方面的不足,并为提供更多的维生素A补充剂及监测和促进儿童生长发育发挥了作用。
  • وتعمل اليونيسيف بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات صحة الأم والطفل، بما في ذلك التحصين، وتوفير الأدوية الأساسية، والتدريب في مجال الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة والولادة الآمنة.
    儿基会就儿童和孕产妇健康问题长期与世界卫生组织(世卫组织)和联合国人口基金密切合作,包括免疫、提供必需药品、儿童疾病和安全分娩综合管理培训等。
  • وينبغي أن تسعى الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة إلى التحرك باتجاه الإدارة المتكاملة لصحة الطفولة، بواسطة تعزيز قدرة المجتمع المحلي (أي القائمين على الرعاية وعمال الصحة في المجتمع المحلي والقابلات التقليديات) على تحسين صحة الأطفال.
    综合管理儿童疾病应致力于迈向综合管理儿童健康,方法是加强社区(即,主要医疗照顾人员、社区保健工作人员和传统的接生人员)的能力来改善儿童的健康。
  • وتوضح هذه الأدلة أهمية ضمان أن يشكل العنصر الأسري والمجتمعي في إطار الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة جزءا من الاستراتيجيات المعجلة لبقاء الطفل ونمائه، على نحو ما توخته استراتيجية دعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بشأن الصحة والتغذية.
    这种证据表明,正如保健和营养新的中期战略计划支助策略所述,应当确保儿童疾病综合管理的家庭和社区组成部分能构成儿童生存与发展加速方案的组成部分。
  • وفي المقابل، يركز تعليم الوالدين من خلال مراكز الأخذ بنهج " الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة من قبل المجتمعات المحلية " ، بقدر أكبر على صحة الأطفال والتغذية وممارسات النظافة الصحية وهو غالبا ما يتضمن تدريب متطوعين محليين.
    相反,通过采取 " 社区儿童疾病综合管理 " 的做法,父母教育更加侧重于幼儿保健、喂养和卫生做法,通常包括培训当地志愿者。
  • وتشمل البرامج تحسين توفير التطعيم وتوافر الخدمات، بما في ذلك توفير العقاقير في وقت الحاجة، ونشر الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في جميع المقاطعات، والتنفيذ الفعال للبرامج المقررة، ومكافحة الملاريا من خلال استخدام الناموسيات، وخاصة الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية.
    采用方案包括提高疫苗接种率、提供各项服务,包括及时提供药物、将儿童疾病综合管理扩大到所有地区、使用蚊帐特别是驱虫蚊帐以有效地落实计划方案、控制疟疾。
  • وتوصي اللجنة أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف مبادرات لخفض معدل وفيات الرضع، مثل برنامج " الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة " ، وهو برنامج مشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    委员会还建议,缔约国在降低婴儿死亡率方面采取行动,例如世界卫生组织和联合国儿童基金会的联合方案 " 儿童其疾病的综合管理 " (IMCI)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5