ويشكّل ضمان الجودة وقياس الأداء عنصرين هامّين من عناصر الإطار المالي للمهام المأذون لها بتحميل التكاليف على المستعملين. 对允许收费的职能来说,保证质量和衡量业绩是其财政框架的两大要素。
الإطار المالي البرنامجي السنوي للموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترتين 2004-2007 و 2008-2011 2004-2007年和2008-2011年开发署经常资源年度方案财务框架
وأوصى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بأن يعزز البرنامج الإنمائي الإطار المالي المتعلق بإدارة المعلومات وتقنية المعلومات بالمقر. 审计和调查处建议开发署加强与总部信息管理和信息技术有关的财务框架。
ويصف الإطار مواطن القوة والتحديات التي تم تحديدها من خلال تقييم الإطار المالي المتعدد السنوات وغيره من التقييمات والتقديرات. 框架解决了多年筹资框架评价以及其他评价和评估所确定的优势和挑战。
وتعُزِّز أيضا الإطار المالي القانوني، في حين لا يزال العمل مستمرا بقانون لمكافحة غسل الأموال منذ 2007. 财务法律框架也得到了强化,而同时,反洗钱法自2007年以来始终有效。
(ب) الإطار المالي للمنظمة الذي يغطي الموارد المتاحة واستخدام هذه الموارد، سواء كانت موارد عادية أو موارد أخرى؛ (b) 组织的财政框架,包括经常资源及其他资源的可用情况和使用情况;
وقد حدد الإطار المالي لتنفيذ هذا النظام الجديد للفترة 2003 إلى 2006 بمبلغ 351 مليون يورو. 2003-2006年期间实施这项新规定的财务框架定为至少3.51亿欧元。
الإطار المالي البرنامجي السنوي للموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترتين 2004-2007 و 2008-2011 表6 2004-2007年和2008-2011年开发署经常资源年度方案财务框架
وأصبح المرفق يشكل بندا مستقلا في الإطار المالي الحالي بمخصص سنوي مجموعه 6 ملايين دولار. 该融资机制在目前财务框架内成为一个单独的项目,年度总拨款额为600万美元。
انظر 3-1، الجدول 3-1 للاطلاع على الإطار المالي للبرنامــج الإنمائــي، وانظر أيضا 3-3 للاطلاع على الإجراءات المتبعة لتخصيص الموارد من الأموال الأساسية. 关于开发计划署的目标、分目标和战略性支助领域的概要,见1.0。