简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاجتماع الثلاثي

"الاجتماع الثلاثي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتضمن الاجتماع الثلاثي أيضا مناقشة مسائل الرقابة المهمة التي تشكل مجالات عالية الخطر بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك منع الغش ومكافحته، وناقش التعاون المرتقب في عدد من المجالات، من قبيل الإدارة القائمة على النتائج.
    三方会议上还讨论了对联合国系统构成了高风险领域的关键监督问题,包括欺诈的预防和控制,另外还讨论了在成果管理制等一系列领域中可能的协作。
  • وأضاف أن إحدى الورقتين اللتين قدمتهما وحدة التفتيش المشتركة إلى الاجتماع الثلاثي الخامس لتنسيق الرقابة، كانت تحمل عنوان، " توحيد التقارير المقدمة من الأمين العام عن تنفيذ جميع التوصيات المتعلقة بالرقابة " .
    联检组向第5次三方监督协调会议提交了两份文件,其中一份题为 " 秘书长就各项监督建议的执行情况提出综合报告 " 。
  • وذكرت العملية المختلطة أنه بالرغم من أن بعض المركبات قد بلغت حالة لا تفيد معها جهود الإصلاح فإنها ستركز على خدمة المركبات القابلة للإصلاح على النحو المتفق عليه وأن البعثة ستهدف إلى بدء برنامج الإصلاح قبل الاجتماع الثلاثي القادم.
    混合行动明确表示,虽然有些车辆年久失修,但仍会按照商定办法着重检修可修理的车辆,特派团的目标是在下次三方委员会会议前提出修理方案;
  • وأثناء الاجتماع الثلاثي السنوي مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدَّمت الأطراف رسمياً خطط عملها لعام ٢٠١3 وناقشتها، بغية تفادي التداخل والازدواجية في الجهود وسعياً إلى تحقيق مزيد من التآزر والتعاون.
    在与审计委员会和监督厅举行的三方年度会议上,各方正式介绍并讨论了各自的2013年工作计划,以避免重叠和重复,并实现进一步的协同效应和合作。
  • ستعد منظمة العمل الدولية بالتشاور مع فريق العمل مشروع هيكل نهائي ومذكرات تفسيرية بحلول منتصف عام 2007 بهدف مناقشتها في الاجتماع الثلاثي الأطراف لخبراء الإحصاءات العمالية الذي ستنظمه المنظمة في نهاية عام 2007.
    经与技术专家组磋商,劳工组织将在2007年中期拟订一项最后结构草案和一些解释性说明,供将于2007年年底举行的劳工组织劳工统计专家三方会议讨论。
  • وأثناء الاجتماع الثلاثي السنوي مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدمت الأطراف رسمياً خطط عملها لعام 2012 وناقشتها، وذلك بغرض تفادي التداخل أو الازدواجية وسعياً إلى زيادة التآزر والتعاون.
    在与审计委员会和内部监督事务厅举行的三方年度会议上,各方正式介绍和讨论了各自的2012年工作计划,目的是为了避免工作重叠和重复,并加强协同效应与合作。
  • وعُقد في فانواتو في عام 2010 الاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى المعني بتوفير العمل اللائق من أجل التنمية المستدامة في منطقة المحيط الهادئ، وأسفر عن اعتماد إعلان بورت فيلا بشأن العمل اللائق، وخطة عمل المحيط الهادئ لتوفير العمل اللائق.
    2010年在瓦努阿图举行关于太平洋区域体面工作促进可持续发展的三方高级别会议,通过《体面工作问题维拉港声明》和《太平洋体面工作行动计划》。
  • يعتبر الخبراء هذا الاجتماع الثلاثي فرصة لمواصلة العمل المتعدد الجوانب الذي تضطلع به حاليا الحكومات والبحارة ومالكو السفن لتحسين ظروف عمل ومعيشة البحارة دون اعتبار لجنسيتهم أو مقر إقامتهم الرسمي.
    专家们认为,三方会议提供了机会,继续推动各国政府、海员和船主们已经在作出的、改善所有海员 -- -- 不论其国籍或居住地为何 -- -- 的生活和工作条件的多方面努力。
  • (و) تلاحظ الحاجة إلى مشروع تعاريف للفئات المقترحة للتصنيف الدولي الموحد للمهن عندما ينظر الاجتماع الثلاثي الأطراف في هيكل التصنيف في أواخر عام 2007، وضرورة إتاحة التصنيف باللغات المختلفة بوصف ذلك شرطا أساسيا هاما لنجاح التنفيذ؛
    (f) 指出2007年晚些时候三方会议审议国际标准职业分类结构时需要有对拟设职业分类类别进行定义的草稿,并需要有分类的各种语文版,这是成功执行的重要前提条件;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5