简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاحتياجات التغذوية

"الاحتياجات التغذوية" بالانجليزي
أمثلة
  • وشددت اللجنة على أهمية ضمان " توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد، وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولا في سياق ثقافي معين " (التعليق العام رقم 12، الفقرة 8).
    委员会强调,必须确保所提供 " 食物在数量和质量上均可满足个人的饮食需要,不含任何有害物质,并符合特定文化习惯 " (第12号一般性建议第8段)。
  • وفي أبريل، دفع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ 5.5 ملايين دولار من أموال الصندوق إلى الوكالات والمنظمات العاملة في النيجر لتفادي انقطاع تسليم الأغذية الحساسة من الناحية الزمنية من أجل تلبية الاحتياجات التغذوية لحوالي 000 300 أسرة تعاني من سوء التغذية.
    四月份,紧急救济协调员从基金中拿出经费550万美元,支付给在尼日尔工作的机构和组织,避免时间紧迫的粮食交付工作发生中断,以满足大约30万营养不良家庭的营养需求。
  • وهدف الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين حسبما نص دستوره في عام 1946، هو " ضمان أتم تعاون بين منظمات المنتجين الزراعيين الأوليين، على تلبية الاحتياجات التغذوية والاستهلاكية المثلى لشعوب العالم وعلى تحسين الوضع الاقتصادي والاجتماعي لجميع الذين يعيشون على الأرض ومن نتاج الأرض " .
    1946年农联章程所订立的组织宗旨是 " 确保初级农产品生产者组织间的充分合作,以期尽可能满足世界各国人民的营养和消费需求,并改善农业人口的经济和生活地位 " 。
  • 1-93 الاحتفاظ بنظام للمراقبة الفعلية للحالة التغذوية لضعاف الحال من خلال قسم صحة الأم والطفل وكذلك بإجراء دراسات استقصائية دورية عن التغذية فضلا عن تقديم معونة غذائية في شكل وجبات جافة للحوامل والأمهات المرضعات والمرضى بالسل، لتلبية الاحتياجات التغذوية الخاصة لهذه الفئات الضعيفة والوقاية من حالات نقص التغذية.
    93 通过妇幼保健服务并通过定期营养调查维持积极监测易受害群体营养状况的制度,并向孕妇、乳母和结核病患者提供干口粮形式的粮食援助,以满足这些易受伤害群体的特殊营养需求并预防营养不良症。
  • وتشمل الجهود الفعالة الأخرى في هذا الصـدد اعتماد مبادرات في مجال السياسات والمجال التشريعي لحماية الأطفال من التعرض للضرر والإيذاء، وكفالة إمكانية حصول الأطفال على الخدمات الأساسية، واتخاذ إجراءات لرفع الوعي العام وتعبئـة جهود عريضة القاعدة من جانب المجتمع ككل، وتنفيذ برامج تهدف إلى تلبيـة الاحتياجات التغذوية للأسر المعيشية والمجتمعات المحلية.
    其他有效措施包括:通过有关保护儿童免遭伤害和虐待的政策和立法倡议,确保儿童获得基本服务,采取措施提高公众认识,调动全社会采取广泛行动,以及执行能满足住户和社区营养需要的各种方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5